"Perhaps he—he won't let me," she hesitated in a low voice.
“也许他——他不会让我碰他的。”她犹豫着低声说。
They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.
过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
Clutching my bunch of flowers, I hesitated in front of the door and all the bells.
我紧紧握住手上的一束鲜花,犹豫地站在门和那些门铃前。
Clutching my bunch of flowers, I hesitated in front of the door and all the bells.
手里紧紧攥着一束鲜花,立在门前,望着众多的门铃心里直打鼓。
I really wonder what they were thinking when they walked by, I mean none of them hesitated in stride or composure, really.
我真的不知道他们在想什么,当他们走过时,没人犹豫下是不是要救人,都很沉着冷静,真的。
" By the way, " he called to me as I hesitated in his doorway, " did anyone ever tell you that Joanna is a good Hebrew name?
“顺便说一句,”当我走到门口犹豫片刻时他叫住我,“有没有人告诉过你乔安娜是个好的希伯来语名字?”。
Wendy said tea first quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.
温迪很快地说了声“先喝茶”,迈克尔感激地捏了捏她的手,但勇敢的约翰犹豫了。
Not taking Heidi in earnest, he hesitated till she put the things on his knees.
他并没有认真对待海蒂,他一直在犹豫,直到她把东西放到他的膝盖上。
She'd been alerted by screening results, but hesitated to get amniocentesis because of the risk of a miscarriage and the prospect of "a needle in my belly, " she recalls.
当她得知唐氏筛查结果时很警惕,但是由于担心流产和想到“有一个针在的肚子里”她犹豫着要不要做羊水穿刺检查。 她回忆到。
The woman hesitated, perhaps uncertain how to interpret the lack of encouragement in his voice.
那个女人犹豫了,可能不确定如何理解他声音中缺乏鼓励。
His wife hesitated a little, however, in giving her consent to this plan.
然而,他妻子没有马上同意这个计划,她犹豫了一会儿。
I liked Xiamen, a small city in Fujian Province and the job. But I still hesitated.
我喜欢厦门这个美丽的福建城市,也很满意这份工作,不过我还是迟疑了。
He hesitated about whether to act in Libya (just ask the French and British, who egged him on but came close to losing hope), but he was always clear about how.
他对是否在利比亚采取行动犹豫过(只要问问怂恿他的法国和英国,这两个国家差点失去了希望),但是他一直清楚要怎样采取行动。
For a moment I hesitated wondering whether I should go in and close it. It can wait, I decided.
我犹豫了一会儿,盘算着是否进去把门关上,但最终还是决定待会儿再说。
When Old Chuan still hesitated, the man in black snatched his lantern and tore off its paper shade to wrap up the roll.
老栓还踌躇着;黑的人便抢过灯笼,一把扯下纸罩,裹了馒头,塞与老栓;一手抓过洋钱,捏一捏,转身去了。
His little daughter hesitated for another instant as though she would have clung about him still, or had some lingering hope that he might raise her in his arms and kiss her.
他的小女儿又迟疑了片刻,仿佛她还想偎依在他的身边或者还怀着一线希望:他会把她举起来,抱到他的怀中,并亲亲她。
He hesitated a moment, for he could not believe that Heidi was in earnest; but the latter kept on holding out the bread and cheese, and as Peter still did not take it, she laid it down on his knees.
他犹豫了一下,因为他不相信海蒂是说真的;但是海蒂依旧伸着手递着面包和奶酪,但是彼得还是没有接过去,她就把它们放在了他的膝盖上。
High in the mountain, I hesitated to speak lest I disturb our tranquility.
山顶,我们。我迟迟没有说话,唯恐打破这份宁静。
I nodded in agreement at the first two statements but hesitated at the third (this was pre-Obama).
我点头同意前两个声明,但对第三个表示犹豫。(这时奥巴马还没有上台。)
Barack Obama has hesitated over whether to order an expansion in afghanistan-to the private frustration of British ministers.
奥巴马犹豫是否增兵阿富汗——对此,英国大臣私底下颇为沮丧。
The man hesitated then picked up the envelope and put it in his pocket.
那个人初始有些游移不定,随后拿起信封揣进兜里。
On the inside of the door the figures 52 had been traced with a couple of strokes of a brush dipped in ink, and above the scantling the same hand had daubed the number 50, so that one hesitated.
在门的背面,有一个用毛笔蘸上墨水胡乱涂写的数字:52,横条上面,同一支毛笔却又涂上了另一数字:50,因而使人没法肯定。
Has there not been a single day, even an hour, in which he has hesitated?
就没有哪一天,哪怕是一个小时里,犹豫过?
You rattled off the name of every single safe haven city in that region and you only hesitated once.
你列举了该地区每一个避风港城市的名字,但你只犹豫了一次。
Having undergone such a tough event, Wang li, who once hesitated about Chen's request of marriage, finally realized Chen's love. They got married in March, 2007.
经过这样一场磨难,一直对陈勇军的求婚心存犹豫的王莉终于意识到这个男人对自己的爱,2007年3月,两人结婚了。
In 1882, renowned Hu Xueyan faced a critical decision in his career.Having 10m liang in cash, he hesitated over whether he should go to handle foreign affairs or resell silk.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。他手握1000万两以上的巨额现金,是去办洋务,还是倒卖生丝,竟一时踌躇。
In 1882, renowned Hu Xueyan faced a critical decision in his career.Having 10m liang in cash, he hesitated over whether he should go to handle foreign affairs or resell silk.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。他手握1000万两以上的巨额现金,是去办洋务,还是倒卖生丝,竟一时踌躇。
应用推荐