In helping others, we shall help ourselves, for whatever good we give out completes the circle and comes back to us.
帮助别人就等于帮助了自己,因为我们所做的善行终会回馈到我们自己身上。
In helping other, we shall help ourselves, for whatever good we give out completes the circle and comes back to us!
帮助别人的时候,我们也帮助了自己,因为我们所施的善行终会回馈到我们自己身上。
In helping others, we shall help ourselves, for whatever good we give out completes the circle and comes back to us.
帮助别人就等于帮助了自己,因为善有善报恶有恶报。
China will always embrace the world with open arms, and we will extend our helping hand to people in difficulty and help them to our best ability. Let our circle of friends grow bigger and bigger.
中国将永远向世界敞开怀抱,也将尽己所能向面临困境的人们伸出援手,让我们的“朋友圈”越来越大。
China will, as always, open its arms to embrace the world, and offer its helping hands to those in need. Our circle of friends will grow bigger.
中国将永远向世界敞开怀抱,也将尽己所能向面临困境的人们伸出援手,让我们的“朋友圈”越来越大。
China will always open its arms to the world and will make all efforts possible to extend our helping hand to the people facing difficulties. Let our "circle of friends" grow bigger and bigger.
中国将永远向世界敞开怀抱,也将尽己所能向面临困境的人们伸出援手,让我们的“朋友圈”越来越大。
China a will always open its arms to the world and will make all efforts possible to extend our helping hand to the people facing difficulties. Let our "circle of friends" grow bigger and bigger.
中国将永远向世界敞开怀抱,也将尽己所能向面临困境的人们伸出援手,让我们的的“朋友圈”越来越大。
China a will always open its arms to the world and will make all efforts possible to extend our helping hand to the people facing difficulties. Let our "circle of friends" grow bigger and bigger.
中国将永远向世界敞开怀抱,也将尽己所能向面临困境的人们伸出援手,让我们的的“朋友圈”越来越大。
应用推荐