I wanted to tell him the truth, but something held me back.
我本想告诉他真实情况,但又开不了口。
She held me firmly by the elbow and led me to my aisle seat.
她使劲抓着我的胳膊肘,把我领到靠过道的座位上。
I remember when I was a little girl, how you held me tightly when I couldn't sleep.
我记得当我还是个小女孩的时候,当我睡不着的时候,您紧紧地抱着我。
Once I broke my leg, my mother held me in her arms all the way to the hospital.
有一次我摔断了腿,在去医院的路上妈妈一直抱着我。
I thought I was going to die, just at that moment, a strong arm reached down and held me.
我觉得自己快要死了,就在那一刻,一只强壮的手臂伸过来抓住了我。
Th' rheumatics held me back th' last two year'.
我这两年犯了风湿病才没再过来。
And she smiled at me and held me.
她对着我微笑,且拥抱着我。
她抓住我的袖子。
她抓着我的袖子。
For too long, fear of failure held me back.
很长时间以来,怕失败的恐惧让我在生活中退缩不前。
An impulse held me fast — a force turned me round.
但是一种冲动攫住了我——一种力量使我回过头来。
The beautiful view in front of me caught and held me.
我面前漂亮的景色把我迷住了。
My first-grade teacher, Darlene Dryden, held me back.
我的小学一年级老师,达莉娜·卓登,让我留了一级。
And how you held me in your arms that September night.
还有九月的夜晚,你抱着我。
The pattern and design of urban space has always held me captivated.
城市空间的格局和设计经常令我着迷。
Not being a graduate had never held me back in my career with the bank.
大学没有毕业从未影响到我在银行的职业生涯。
"They held me for a day," Wanama says. "They have released me from their investigation."
万拿马说,“他们把我拘了一天,经过进一步调查后,他们又把我放了。”
During my childhood, I can recall one magical moment when my father held me in his arms.
在我童年的记忆里,我记得曾经有那么一次父亲不可思议地把我揽在他的怀里。
But Sam just held me, saying, "I've never been as excited about a woman as I am about you."
但是萨姆只是拥着我,说,“从来没有一个女人能像你一样让我感到激动不已。”
The anomaly of the car pulled me toward it, but the strong arms of my friends held me back.
车况的异常促使我走上前去,但朋友们有力的胳膊将我拉回。
Not only was some of the advice bad, but it held me back from going outside my room and meeting real people.
它们不仅只是一些不好的建议,还使得我逐渐地不再走出户外、与人交往。
Ann: Yeah, a robber intruded into and held me under duress with a gun,when I was withdrawing money in a bank.
是的,有个抢匪挟持了我。 当时我正在银行取钱,他突然跑进来,还带着枪。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
Finally I was able to let go of all the pain and torment that had held me captive, realizing that I'd been my own jailer.
最后,我能放下所有缠绕我的痛苦和折磨,并意识到我一直是自己的囚徒。
They held me for 20 minutes and made frantic phone calls before letting me go once they were satisfied my camera's memory was empty.
他们扣留了我将近二十分钟,直到他们对删除干净的照相机记忆卡满意并准备放我走之前,都在发疯似的不停打电话。
They held me for 20 minutes and made frantic phone calls before letting me go once they were satisfied my camera's memory was empty.
他们扣留了我将近二十分钟,直到他们对删除干净的照相机记忆卡满意并准备放我走之前,都在发疯似的不停打电话。
应用推荐