Heat wok with oil, add, ginger, spring onion, bell pepper, and cabbage.
加热油锅,入姜葱,红椒和白菜帮翻炒。
Heat wok with oil, place 1 tablespoon of oil to wok, stir fry shrimps in middle heat and dish up.
坐锅点火,放入一大勺油,把虾仁放入,中火炒至断生盛起备用。
Heat wok to saute garlic paste and chopped chili. Pour in milk, cheese, broth and seasoning. Then, put back prawns and ready to serve.
用同一油镬,爆香蒜茸及红椒粒,下鲜奶、芝士、上汤及调味料,再倒入大虾一并兜匀,炒至稔稠后,即成。
Heat wok and add oil, add in chicken shreds. When the colour of chicken changed, dish up. Scramble the egg over medium heat. Dish up and save for later.
锅入适量油烧热,鸡丝略过油随即捞起沥干。入蛋液拌炒成散块起锅备用。
Heat a wok or large skillet until hot. Add 4 ounces of the oil and stir-fry the pork, stirring with a spatula to break it into small pieces.
把铁锅或者一口大点的煎锅烧热,倒入4盎司油,大火爆炒猪肉末,用锅铲翻炒至肉末散开不结块。
Heat a frying pan or wok on medium-high heat and add 2 tablespoons oil, swirling so that the bottom of the pan is coated.
预热平底锅的中间部分并加上2勺子油,旋转平底锅以致其底被有覆盖。
加一勺油在锅加热。
Heat up a wok with salad oil. Add in sugar and salt until fragrant and sugar has melted.
油烧热,放入砂糖炒出香味至冰糖融化。
Heat peanut oil in a wok and scramble the egg. Remove the egg and set it aside when it's cooked.
将花生油在锅里加热然后打鸡蛋进去,鸡蛋要在油里打碎,然后等鸡蛋炒熟了以后盛出来,放在一边。
Heat up a wok with oil, stir -fry the ground meat briefly and flavour with Maggie sauce and white pepper .
烧热油锅,加入绞肉翻炒一会儿,然后用美极酱油,白胡椒调味,翻炒至熟。
Heat some vegetable oil in a wok and add the chopped red onion.
锅中倒入一些蔬菜油,加入切碎的红洋葱。
To season your wok, put it on the stove over medium-high heat for a few minutes.
季节您炒锅,把它放在炉子的中型高温几分钟。
Place a small amount of oil in wok and heat until wok is hot. Stir in chili, Onions and peppers and stir-fry briefly.
放入少量油,加热锅放入辣椒炒一会,接着入葱片和甜椒片拌炒。
Heat oil in a wok or large skillet over medium-high heat. (Add more oil if necessary during cooking.) Stir-fry shrimp in hot oil for 2 to 3 minutes or until shrimp turn pink.
烧热油镬中一或以上的中高热量大煎锅。添加更多的油,如果在烹调必要的。热油2至3分钟,或直至炒虾变成粉红色。
Heat the wok, then turn to medium, and add the egg white, milk. Pour in the mixture (from method 1) slowly.
烧热镬,转中火,加入蛋白鲜奶,并放入做法1之混合物,然后慢慢搅匀。
Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.
镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.
镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
应用推荐