He went on to take the championship.
他继续卫冕了冠军称号。
He went on staring out of the window.
他依旧凝视着窗外。
He went on and on about how poor he was.
他没完没了地哭穷。
He went on to earn a prominent professorial position.
他接着得到了一个著名的教授职位。
Meer cleared his throat several times before he went on.
米尔清了几次嗓子,然后继续说下去。
He went on to study music, specializing in the clarinet.
他继续学习音乐,专攻单簧管。
He went on to intimate that he was indeed contemplating a shake-up of the company.
他接着暗示他确实在考虑对公司进行一次改组。
Yet he went on and on this way.
然而,他继续这样走下去。
He went on, dancing round them.
他继续绕着他们跳舞。
He went on learning other subjects.
他继续学习其他科目。
他继续往前走。
Yet he went on working hard to become an excellent scientist.
然而他继续努力工作,成为一名优秀的科学家。
After promising his mother that he would be safe, he went on alone.
答应母亲会保证自己的安全后,他独自前进。
In 2010, he went on a diving vacation in Greece and was shocked.
2010年,他去希腊潜水度假时被震惊了。
It was a cold day, but he felt good as he went on his way home.
天气很冷,但他在回家的路上感觉很好。
He went on, "Therefore, we are going to help out at an orphanage (孤儿院) ."
他继续说:“因此,我们打算在孤儿院帮忙。”
他继续发出滴答声。
Having done these things, he went on again.
做完这些事,他又继续往前走。
"Look here," he went on, "this is what occurs to me."
“听着,”他继续说,“我是这样想的。”
He went on with his dinner, and said, 'Little Marleen, why do you weep?
他继续吃晚饭,说:“小玛杰丽,你为什么哭?”
So he went on, for an hour, whilst the poor little King sat and suffered.
他就这样一直说了一个小时,而可怜的小国王则坐在那儿受罪。
He went on to identify that 500 new possible places old bones could be buried.
他确定了500个古代骨头可能埋葬的新地方。
"From Corsica," he went on, "I made use of a ship that was taking wine to the mainland."
“从科西嘉,”他接着说,“我搭了一艘把葡萄酒运到大陆的船。”
"Yes," he went on, going down on his knees to look, "you've cut your shin, sure enough."
“是的,”他接着说,双膝跪下来查看,“你的小腿确实划破了。”
"The great scientific discoveries I am going to make," he went on, "will be about Magic."
“我将要作出的重大科学发现,”他继续说,“将是关于魔法的。”
His teacher said if he went on like that, his face would get stuck when the winds changed.
他的老师说,如果他继续那样做,他的脸会在风向改变的时候僵住。
He went on to suffer a couple of hard hits to the head, which sent him to the hospital again.
他的头部受到了几次重击,再次被送往医院。
After a little, he went on, "And so I am become a knight of the Kingdom of Dreams and Shadows!"
过了一会儿,他继续说:“这样我就成了梦与影王国的骑士了!”
He went on, "The enzyme is not harmful to humans or animals, and it is friendly to the environment."
他接着说,“这种酶对人类和动物没有伤害,而且对环境是友好的。”
He went on, "The enzyme is not harmful to humans or animals, and it is friendly to the environment."
他接着说,“这种酶对人类和动物没有伤害,而且对环境是友好的。”
应用推荐