他扑哧一声笑了。
He uttered a stream of profanities.
他脏话连篇。
He uttered little indecipherable sounds.
他声音很小,听不清楚。
There was one there who knew better, and when Wendy finished he uttered a hollow groan.
那儿有一个人更清楚,当温迪讲完了,他发出一声低沉的呻吟。
The speaker was clearly playing to the gallery when he uttered so many doubtful jokes.
演说者讲了这么多似是而非的笑话,显然是迎合低级趣味。
他发出一声疼痛的叫喊。
他发出失望的喊声。
With that he uttered his last breath.
说完这句话,他就咽了气。
他大声发誓。
他骂了一声。
He uttered his last words and closed his eyes.
他说出了临终遗言后闭了上眼睛。
Then he uttered his fatal coda: “We’re still dancing.”
接着,他又加了一句最要命的话:“我们仍在跳舞。”
Hardly had he uttered the words when he began laughing.
他刚一启齿说话,他就笑了。
Directly he uttered these words there was a dead silence.
他一说出这些话,大家立刻沉默下来。
His mother said that the first word he uttered was "pencil".
据他母亲讲“铅笔”是他会说的第一个词。
The man shook his fist, as he uttered these words incoherently.
那人一边挥动着拳头,一边语无论次地说。
Then he uttered his oracle: "Ah, who can live when God does this?"
神行这事,谁能得活?
Shortly afterwards, he passed the Hotel Lamoignon. There he uttered this appeal.
不久,他走过拉莫·瓦尼翁公馆,在那门前发出了这一号召。
He uttered the word indifferently, and as though his mind were on something else.
他随口说了这句话,仿佛他还在想着旁的事。
I guessed he uttered those words, at least, though his voice was hardly intelligible.
至少,我猜他说出了这几个字,虽然他的声音是难以听清的。
She let out a big heavy sigh; he uttered strange sounds that nobody could understand.
她发出一个沉重的叹息;他发出奇怪的任何人都听不。
Then, gazing fixedly at M. Madeleine, he went on, emphasizing every word that he uttered
随后,他眼睛盯住马德兰先生,一字一字着重地说下去
He could no longer hold her gaze, and was blinking back tears of his own as he uttered the last phrase.
他不再躲避她的注视,当他说出最后的话时拼命忍住泪。
But even at the moment that he uttered the reproach a strange thrill of remorse shot through his heart.
然而,即使在他说出责备的话的时刻,还是有一种奇怪的悔恨自责之情穿透他的心。
The words of Lord Denning, a great if flawed judge, were controversial when he uttered them 30 years ago.
丹宁爵士是一位伟大但并不完美的法官,30年前他说出这些话的时候,引起了不小的争议。
When he saw the broken flagon, he uttered a blistering curse and demanded to know what had happened here.
当他看见碎裂的大酒壶时他狠狠的咒骂然后询问发生了什么。
His hands released her as he uttered this cry, and went up to his white hair, which they tore in a frenzy.
他一面叫,一面已放松了她,然后两手伸到头上,发狂似地扯起头发来。
His hands released her as he uttered this cry, and went up to his white hair, which they tore in a frenzy.
他一面叫,一面已放松了她,然后两手伸到头上,发狂似地扯起头发来。
应用推荐