He shuddered, and said to himself, "Alack, they are not gone free, as I had thought."
他打了个寒颤,自言自语道:“唉,她们并没有像我想的那样,已经自由了。”
It gave someone gooseflesh and he shuddered all over.
毛骨悚然,通体寒栗。
He shuddered to see his teacher.
他一见到教师就发抖。
他冷得发抖。
他打了个寒噤。
He shuddered at the sight of the dead body.
他看到那死尸时吓得发抖。
He shuddered at the thought of his dance with the ghost.
一想起曾经与一个鬼魂共舞,他就战粟不已。
He shuddered from head to foot, and cried in a terrible voice.
他从头到脚打了一个寒噤,怪声叫道。
He was so afraid, that the sweat rolled down his back, and he shuddered.
他是如此害怕,汗珠顺着他的后背滚落下来。他在颤抖。
They passed the brown stone where the chameleon had perched, and he shuddered.
他们经过那只小变色龙趴过的褐色石头,宾克打了个寒战。
Nietzsche entitled this aphorism 'the Greatest Weight', and he shuddered whenever he spoke about the idea.
尼采将这一段命名为“最重的分量”,每当提及这一理念时他都会战栗。
Nearly unbearable at this point, it grated against his nerves like tinfoil scraping teeth, and he shuddered.
几乎无法忍受此时,它像扔弃牙齿的锡纸炉篦对抗他的神经,而且他战栗。
Thierry Henry admitted he shuddered when Arsenal were drawn against Barcelona in the Champions League quarter-finals.
亨利承认当阿森纳被抽到与巴萨进行欧冠四分之一决赛时,被雷到了。
He shuddered from the tassel of his tea cozy to the toes of his socks and then ran at the fire, as though about to dive into it;
他浑身上下从茶壶罩的流苏到袜子头都哆嗦起来,然后他冲向炉火,好像要跳进去。
I shuddered as I learned how he would pick up women in April, the same month I had met him.
我止不住战栗起来,我知道他如何在四月载了一个女性,而我就是在那个月见到他的。
He got to his feet and went over to it, tried to close it, but it just shuddered and creaked, and he eventually gave up and moved back toward the middle of the room, where the coffin was.
他站稳身子走到纱门边,打算关上它,但是它只是一直摇晃着发出咯吱声,最后,他不得不打消了这个念头,折返回屋中的棺材旁。
The way he handled it made her think he was scornful of its binding or paper stock, but then he read the dust flap, shuddered.
他读书的样子让她以为他不屑书的装帧和纸质,可是他到读书皮复页就在发抖。
The hermit invariably shuddered when he looked out of his window.
隐士向窗外望去,一如以往地打了个寒颤。
I believed that burglar must have shuddered to death when he saw a dog standing at door, piercingly staring at him.
我相信哪个夜贼当他看见有一条狗在恶狠狠地盯着他的时候,肯定吓的发抖。
I believed that burglar must have shuddered to death when he saw a dog standing at door, piercingly staring at him.
我相信哪个夜贼当他看见有一条狗在恶狠狠地盯着他的时候,肯定吓的发抖。
应用推荐