As for Shanghai, he says China is a big country and there is room for both cities to succeed.
对于上海,他认为,中国是一个大国,有很大空间可以使这两个城市都取得成功。
Although this is his first visit to China, Khan says he is well informed of the long friendship between China and Pakistan.
尽管这是他第一次访问中国,可汗说,他非常了解中国和巴基斯坦之间的长期友谊。
Lao pan often says he loves China and its people so much.
老潘经常说他非常爱中国和中国人民。
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
But Mr Martins shows few signs of worry. He says that the growth in demand for iron ore in China - a good indicator of steel production - is slowing down.
但马丁斯没有表露出担忧情绪。他表示,作为一个能够较好预示钢铁产量的指标,中国的铁矿石需求增幅正在放缓。
And he says as American companies learn to keep their costs down, they can manufacture at home, instead of outsourcing to countries like China.
他说,随着美国公司学会如何降低生产成本,他们就能在美国本土生产,而不必外包给中国等国家。
'BY synthesizing good ideas in China from Toyota and others, BYD created its own cars quickly,' he says.
他说,通过综合丰田等公司在中国的好点子,比亚迪创很快造出了自己的汽车。
But He Wenbo from China says calculators reduce careless mistakes.
但来自中国的贺文博说,计算器可减少不小心的错误。
In America, he says, it's funny to poke fun at yourself. But in China, there's no humor in misfortune.
他说在美国,开自己的玩笑让人觉得有趣,但在中国,倒霉事儿没什么可幽默的。
He says the PISA results are not representative of all of China.
他称PISA测试结果不代表全中国的水准。
Drivers in China show little respect for each other or pedestrians, he says.
他表示,中国有车族彼此不够尊重,也不尊重行人。
He says he will go to the Beijing Olympics, although the exact timing of his trip to China is not expected to be made public until just before the games begin.
布什说,他将前往北京观看奥运会。不过,布什前往中国的具体时间安排,不到奥运正式开始之前估计将不会对外公布。
Besides discussing China's economic recovery and ways to boost domestic demand, he says a big focus of this trip is potential cooperation between the World Bank and China in Africa.
他说,除了讨论中国的经济复苏和促进内需的方法以外,他这次访问的一个重要焦点是探讨世行和中国在非洲展开合作的可能。
'in hindsight, it was a masterstroke for China to announce greater yuan flexibility against the dollar right about when the dollar had peaked,' he says.
他说,事后看来,中国在恰逢美元触顶之时宣布增加人民币兑美元的弹性,实为妙举。
Langerman will soon finish his year in China, but he says he hopes to return one day and be a bridge between the two countries.
不久兰吉曼就要结束自己来华的一年,他说自己真希望有一天在回来,做两国之间的交流桥梁。
Now, he says a housing downturn could produce a "major, major economic correction" in China, a view shared by other mainstream economists.
现在,他却说,如果房地产市况回落,则有可能在中国引起一场“重大的经济调整”。其他主流经济学家也持这种观点。
S. goods. "But if we had more exports of (Caterpillar) heavy equipment to Australia, that's not being measured" as a gain from trade with China, he says.
欧文说,如果我们出口到澳大利亚的重型装备(比如卡特彼勒的产品)的数量上升,这是不会被算作美国对华贸易带来的好处的。
'Only China puts exclusive emphasis on gold MEDALS,' he says.
他说,仅有中国只重视金牌。
One of China's top drug-fighting officials, Yang Fengrui, says he is concerned more foreigners in China during the Olympics could mean more illegal narcotics.
中国负责打击毒品犯罪的主要官员之一杨凤瑞表示,他担心,奥运会期间将有很多外国人到中国来,这有可能意味著会有更多的非法毒品入境。
One of China's top drug-fighting officials, Yang Fengrui, says he is concerned more foreigners in China during the Olympics could mean more illegal narcotics.
中国负责打击毒品犯罪的主要官员之一杨凤瑞表示,他担心,奥运会期间将有很多外国人到中国来,这有可能意味著会有更多的非法毒品入境。
应用推荐