• He is a close ally of the president.

    总统一位亲密盟友

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He fired off a letter and copied it to the president.

    发出一封信并且抄送总裁。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The crowd cheered the President as he drove slowly by.

    总统缓缓经过时,群众欢呼致意。

    《牛津词典》

  • The President is reported as saying that he needs a break.

    据传总统需要休息一下。

    《牛津词典》

  • Some people said he had been disrespectful to the President in his last speech.

    有些最近一次讲话中总统不尊重

    《牛津词典》

  • He said the president had the full backing of his government to negotiate a deal.

    总统得到政府全力支持交涉一份协议。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president said he could deputize the Florida National Guard to help with security.

    总统可能委托佛罗里达国民警卫队为代表帮助提供安全保障。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The President said he wouldn't be blackmailed into agreeing to the terrorists' demands.

    总统不会恐怖分子威胁而答应他们的要求。

    《牛津词典》

  • He rebuked the president for trying to make political capital out of the hostage situation.

    指责总统利用人质事件捞取政治资本

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president is adamant that he will not resign.

    总统坚决辞职

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was closeted with the President for much of the day.

    总统闭门进行了几乎大半天的密谈。

    《牛津词典》

  • Hardliners warned the president he would not be welcome.

    强硬派警告总统不会欢迎的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president has let it be known that he is against it.

    总统已经明确表示,反对此事

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president broadly got what he wanted out of his meeting.

    总统大体上得到会议得到的东西

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president nodded to the crowd as he passed in the motorcade.

    总统车队经过时,人群点头致意。

    《牛津词典》

  • The president said he had no intention of deploying ground troops.

    总统无意调遣地面部队

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president travels thousands of miles as he barnstorms the country.

    总统奔波千里进行全国巡回演说

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president was deluding himself if he thought he was safe from such action.

    如果总统认为这次行动中安然脱身,那就是自欺欺人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president admitted that he did not know of any rebels having surrendered so far.

    总统承认迄今为止未曾听说有任何反叛分子投降

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president insisted that he was acting out of compassion, not political opportunism.

    总统坚持这么做出于同情而不是政治投机。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He is president of his own self-proclaimed republic.

    自己宣布成立共和国的总统

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was sworn in as president.

    宣誓就任总统。

    《牛津词典》

  • The interview was broadcast on the same day he was invested as President.

    这次采访成为总统的当天播放的。

    《牛津词典》

  • President Najibullah said he would call a grand council of all Afghans.

    纳吉布拉总统召开阿富汗人大会。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was elevated to the post of president.

    提拔总裁职位

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was regarded as the most successful president of modern times.

    看成近代成功总统

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He is a duly elected president of the country and we're going to be giving him all the support we can.

    这个国家正式选出总统我们我们所一切支持

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Now that he has become president, many people once again have hope for genuine changes in the system.

    既然成为总统许多一次期望于体制的真正改革。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The vice president insisted that he supported the hard-working people of New York.

    总统坚持认为支持勤劳纽约人民

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Today he is formally announcing his candidacy for president.

    今天正式宣布总统候选人身份

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定