He just seemed like a normal military guy who liked guns.
他看上去就好像一个喜欢枪的普通军人。
He just seemed to balloon and couldn't keep it under control.
他无法控制自己的体重,看起来就像气球一样。
The policeman gave chase the bag snatcher but he just seemed to away into the crowd.
警察追赶那个抢包贼,但抢包贼似乎已消失在人群之中。
The policeman gave chase to the bag snatcher but he just seemed to melt away into the crowd.
警察追赶那个抢包贼,但抢包贼似乎已消失在人群之中。
We requested that he look into the matter, but he just seemed to turn his back on our request.
我们要求他对此事进行调查,但看来他对我们的要求置若罔闻。
He seemed to be just the right sort for the job.
他似乎就是该工作的合适人选。
He looked like a superman and seemed just as invincible.
他看上去像个超人,似乎是不可战胜的。
A physically imposing 79-year-old, he seemed slightly uncomfortable at a press conference at the Metropolitan Museum, where a travelling retrospective of his work has just opened for its final stop.
现年79岁的他身材魁梧,在大都会博物馆的新闻发布会上显得有些不自在。他的巡回回顾展的最后一站刚刚在大都会博物馆开幕。
He seemed quite weak, and I couldn't tell if he was in pain, or just frightened.
他看起来很虚弱,我不知道他是痛苦,还是只是害怕。
Most economists would agree with what my friend at the meeting had said; but he seemed either oblivious (not likely) or simply unconcerned (more likely) with the flip side of what he had just uttered.
大多数经济学家都会同意这位朋友刚刚所说的话;但他似乎没有看到(可能性不大)或压根就不关心(这种可能性更大)事情的另一面。
One of my exes began talking about a guy a lot near the end of our relationship -he just always seemed to be at her social gatherings that I didn't happen to attend.
我的一个前女友,有段时间开始开始大说特说另一个男人——好像,凡是我没跟她一同参加的联谊聚会,他都在那里;而那时我跟她还没分手。
One of my exes began talking about a guy a lot near the end of our relationship - he just always seemed to be at her social gatherings that I didn't happen to attend.
我的一个前女友,有段时间开始开始大说特说另一个男人——好像,凡是我没跟她一同参加的联谊聚会,他都在那里;而那时我跟她还没分手。
Things kept happening that he wasn't expecting, and they always seemed to go wrong at 5pm on a Friday, or just as the team were starting work on an urgent order.
出乎他意料的事情不断发生,而且在周五下午5点钟的时候他们似乎总是会出错,或者是当团队开始赶一批加急订单的时候。
But it wasn't just the boredom - he also seemed not to be the right partner for me any more.
还不光是乏味的问题,他似乎已经不再是我合适的伴侣了。
He had just come back from eating something that probably would have seemed to an outside observer to be lunch, although Ian himself considered it breakfast.
他刚刚出去吃了点东西,或许这在外面的人看来是午餐,但是Ian认为这是早餐。
But the question just seemed to bemuse him. He shrugged and said, "Everybody is."
但这个问题似乎令他一怔,他耸了耸肩,答道:“每个人都是欧洲来的呀!”
It seemed as if Federer had finally cracked when, his mouth crumpling, he just managed to get the words out: "God, it's killing me."
费德勒在最后似乎要崩溃了,他的嘴嗫嚅着,艰难地挤出一句:“天哪,我太难过了。”
One day, when Ali Baba was in the forest, and had just cut wood enough to load his asses, he saw at a distance a great cloud of dust, which seemed to approach him.
一天,当阿里巴巴进到树林里,并且刚砍到了足够的木头运到驴车上的时候,他远远的望见了一大片尘土,看起来向他的方向接近过来。
I suspect he'll get over it in time just like he triumphed over the Boston Celtics, a team that seemed like his Kryptonite for years.
我认为勒布朗能挺过来,就像他最终战胜波士顿凯尔特人,这样一支勒布朗克星似地球队那样。
But no matter how hard he worked, the Germans seemed to record just as well, and often faster.
但是无论他多么努力的工作,德国人总是让人噶绝录制的一样好,并且更快。
Instead, we are now seeing the consequences of a decision made at the most vulnerable point of Obama's campaign — just when it seemed that he might really have beaten the party's presumed nominee.
取而代之的是,我们现在看到的只是奥巴马竞选中所作决定的不太好的结局而已。那场竞选已经露出端倪他可以击败党内的假想提名候选人。
Look at those trees and that building. And besides, I just had a chat with Gandhi in his tent a little while ago, and he seemed real enough.
看那些树和建筑,另外,我刚刚和甘地在他的帐篷里小叙,他看起来也很真实。
What Obama has to fear is being President Carter where world events just spiral out of control and he seemed just completely helpless.
他说:“奥巴马一定不能成为卡特第二,当年世界事务失控,卡特看上去完全无能为力。”
He must have just seemed like he was flesh and blood.
他只能是看起来像有血有肉。
But just as in the days when he was Britain's prime minister, nothing was quite what it seemed.
但是,在他担任英国首相的日子里,情形绝非如此。
Just for a minute, the hacker seemed anxious to prove that he or she had some sense of morality.
没一会儿,黑客就急于想我证明他是多么有道德。
He pulled on his overcoat and it seemed just to cover him like a blanket.
他匆匆穿上大衣,就好像一条毯子只是把他身体遮住。
“Now, don’t think my opinionon these matters is final,” he seemed to say, “just because I’m stronger andmore of a man than you are.”
“不要以为在这些事上我的意见就不能商量”他好像在说,“只是因为我比你强壮,比你男人。”
“Now, don’t think my opinionon these matters is final,” he seemed to say, “just because I’m stronger andmore of a man than you are.”
“不要以为在这些事上我的意见就不能商量”他好像在说,“只是因为我比你强壮,比你男人。”
应用推荐