Mind him not, officer, he is mad.
别理他,执行官,他疯了。
您也许说他是疯狂的。
他对电脑游戏非常着迷。
He is mad at losing all his money.
他因丢失了他所有的钱而气得要疯。
他对流行音乐非常入迷。
He must be joking or else he is mad.
他准是开玩笑,要不就是疯了。
He must be drunk, or else he is mad.
他准是醉了,不然就是疯了。
He must be joking, or else he is mad.
他一定在开玩笑,要不然他就是发疯了。
他现在生起她的气来。
他正跟自己生气呢。
他狂热地爱好书籍。
这就是他发疯的原因。
他对高尔夫球着了迷。
It is my private persuasion that he is mad.
我个人认为他是个疯子。
It is my private persuasion that he is mad...
我个人认为他是个疯子。
I don't think he is mad but he is certainly very odd.
我并不认为他是疯子,不过他的确非常怪。
He is mad about Michael Jordan. She is mad about Jay Chou.
他迷念迈克尔乔丹或她狂爱周杰伦。
The boss is not satisfied with your work. He is mad at you right now.
老板对你的工作很不满意。他这会儿在生你的气呢。
My son is 9 and he is mad bout u. What advice would u give him if he wants to be a pro footballer?
我的儿子9岁了,并且他对你很着迷。你对他想当球员有什么正面的建议呢?。
Hahaitsme2> My son is 9 and he is mad bout u. What advice would u give him if he wants to be a pro footballer?
我的儿子9岁了,并且他对你很着迷。你对他想当球员有什么正面的建议呢?。
The natural person has freedom to express himself even if, when he is mad, he behaves irrationally to express his madness. The corporate person is also free to express his corporate identity…
做为自然人,他可以自由的表达,即便他是个疯子,疯狂的表现毫无理性可言。
Were he a thousand times mad, yet is he Prince of Wales, and I, the King will confirm it.
即使他疯了一千次,他还是威尔士的王子,我,一国之王会证实这一点的。
When performing, he positions his instruments in a way that is deliberately inconvenient, so that switching from guitar to organ mid-song involves a mad dash across the stage.
在表演时,他故意让自己的乐器摆出一种不方便的方位,使他在演唱中途从吉他切换到管风琴时需要在舞台上疯狂地奔跑。
他又疯了!
如果是,他是不是疯了?
Why, the man is mad; or he thinks us fools, every one.
那么这个人是疯了!要不就是他以为我们是傻子,大家都是。
Asked whether he considered his mission possible, he said: "Afghanistan is this tremendously complex, Mad Max, utterly devastated society that's got to be repaired, and I don't know if we can fix it."
当被问到他是否认为他的执行的任务是可行的时,他说:“阿富汗就像‘疯狂的马克思’,非常非常地复杂,社会秩序完全毁坏而必须进行修复,我不知道我们能不能修复它。”
Asked whether he considered his mission possible, he said: "Afghanistan is this tremendously complex, Mad Max, utterly devastated society that's got to be repaired, and I don't know if we can fix it."
当被问到他是否认为他的执行的任务是可行的时,他说:“阿富汗就像‘疯狂的马克思’,非常非常地复杂,社会秩序完全毁坏而必须进行修复,我不知道我们能不能修复它。”
应用推荐