He has argued that tapping ANWR's oil would help ease California's electricity crisis and provide a major boost to the country's energy independence.
他认为,开采北极国家野生动物保护区的石油将有助于缓解加州的电力危机,并为国家的能源独立提供重大推动力。
"This is strategically dangerous," he has argued.
他表示:“这在战略上是危险的。”
China and Russia, he has argued, each need the other to be strong and prosperous.
他认为,中国和俄罗斯,都需要对方的支持才能变得强大和繁荣。
When a car jumps a red light and suffers an accident, he has argued, it is not a failure of the police.
他说,汽车闯红灯出事故非交警之过。
In a series of articles and studies, he has argued that increasing life expectancy makes the midlife years a time to grow and flourish.
在一系列的文章和研究结果中,他认为不断增长的生活期望使得中年时期成长并日益蓬勃。
Like all sovereign nations, he argued, America has the unilateral right to defend itself from attack, and to take unilateral military action to eliminate an imminent threat.
他说,同所有的主权国家一样,美国有保护自己免受攻击的单边权利,有采取单边军事行动消除紧迫威胁的权利。
He has long argued that business people should regard themselves as members of a profession.
他一直在论证商业人员应该把自己看成是职业成员。
He argued until recently in favour of closing guantanamo. But he has at last lost faith in this happening any time soon.
他也是直到最近才支持关闭关塔那摩的,但没过多久,他就对此失去信心了。
Mr. Bernanke likely isn't the ideal person to balance these two roles, since he has a poor track record of spotting bubbles and has argued vigorously against the Fed popping them.
贝南克可能不是平衡这两个角色的理想人选,因为他以往在察觉泡沫方面的成绩不佳,而且强烈反对美联储清除泡沫的举措。
Loan growth, he argued, has boosted the number of package tour visitors from the mainland as an unintended "spillover" effect of the stimulus.
他说作为刺激政策的“溢出效应”,信贷的增长促进了来自大陆的跟团游客的数量。
As Ronald Cass, a former dean of Boston University School of law, has argued in the Wall Street Journal, Mr Madoff looks as if he broke plenty of laws that are already in force.
正如波士顿大学法学院前院长罗纳德·卡斯在《华尔街日报》上所指出的那样,麦道夫看起来似乎违反了很多条已在发挥效力的法律。
On the contrary, he argued that the Fed's recent policy of buying long-term bonds, generally referred to as "quantitative easing," has been effective.
相反,他认为美联储最近购买长期国债,通常被称作“量化宽松”的政策已经显示出效果。
While still grumbling about unfounded rumours in financial markets (and he has a point), a more realistic Mr Zapatero argued: "There is nothing better than transparency to demonstrate solvency."
虽然他依然唠叨金融市场的无根据谣言(而且他说的有道理),但是萨帕特罗先生更加务实,他主张:“要彰显还债能力,没有什么比公开透明更好的了。”
He argued that each individual has a very important creative ego, but the individual mind or ego is part of a universal spirit, and we participate in this spirit through our minds.
他认为,每个人都有一个非常重要的创造性的自我,但个别的心态或自我是一个普遍的精神的一部分,我们通过我们的头脑在这个精神参与。
But Nifong has argued that he has enough evidence to proceed.
但是尼丰声称,他已经有足够的证据使之进行下去。
Lawrence confessed that he wrote stories just to earn - "running money". But it has been argued that in fiction he was best in the short story.
虽然劳伦斯曾经承认他写短篇小说的初衷是为了挣钱,但是不少人认为他的短篇小说才是他最杰出的作品。
He has also argued that a detox bath with Epsom salts each night helps remove heavy metals through the skin and reduces stress.
他还声称,每晚一次泡在泻盐中的排毒浴有助于让重金属透过皮肤排出并减少压力。
He has also argued that the 85 wealthiest people in the world having as much money as the 3.5 billion poorest is a good thing.
他还表示,世界上85个最富有的人的身家与35亿最贫穷的人相当是一件好事。
He has also argued that the 85 wealthiest people in the world having as much money as the 3.5 billion poorest is a good thing.
他还表示,世界上85个最富有的人的身家与35亿最贫穷的人相当是一件好事。
应用推荐