He has also said publicly that Hulu has been profitable for several quarters.
同时,吉拉尔也曾公开表示,Hulu已经连续几个季度出现盈利。
He has also said: "You're pretty." Pretty, pretty, pretty, pretty, pretty.
他还说过:“你真漂亮,真漂亮真漂亮真漂亮。”
He has also said the essay was misunderstood, and not intended to be anti-American.
鸠山还表示这篇文章的意思被人曲解,他根本没有反美意图。
He has also said that drag and drop upload of images to Twitpic is another goal.
另外他还说将照片拖拽到Twitpic也是他的目标之一。
He has also said that art is an attempt to prevent death and the flight of time.
他也曾说过艺术是防止死亡和时光流逝的尝试。
He has also said that he has not cashed the cheque sent to him by Mr Ahern last year.
他还说,他没有兑现去年埃亨先生送给他的支票。
He has also said he wants to review the US military presence in Japan, where 50,000 American troops are stationed.
他也说过会检讨美军驻扎的情形,目前驻日美军约5万名。
He has also said he wants to review the US military presence in Japan, where 50, 000 American troops are stationed.
他也说过会检讨美军驻扎的情形,目前驻日美军约5万名。
Mr Fukui has made it clear that the central bank will not hesitate to act pre-emptively against inflation, though he has also said that interest rates will remain low for some time.
福井俊彦曾明确表示,日本央行会毫不犹豫地采取行动,先发制人地解决通胀问题,不过,他同时也表示,日元利率在相当长时期内将保持在较低水平。
It is an arm and a hand too, so that it has been said that the elephant carries his nose in his hand, and it might also have been said that he breathes by his hand.
它也是一只手臂和一只手,所以有人说大象的鼻子长在手上,也会有人说大象用手呼吸。
Not only was Michelangelo a painter but he was also a sculptor, he once said, “Every block of stone has a statue inside it and it is the task of the sculptor to discover it.
米开朗基罗不仅仅是一名画家,还是一名雕塑家,他曾经还说过“每一块石头都有其内在的含义,而雕塑家的工作就是去发掘它。”
"That means we will not only indirectly test general relativity, but also directly measure the predicted gravitational waves, which has never been done before," he said.
“这就意味着我们不仅能够间接地验证广义相对论,还能够直接对广义相对论预言的引力波进行测量,这些在之前还没有人做过,”他说。
He said that China also has received a lot of support and funding from overseas donors, and Zhang's move should be regarded with "respect, understanding and encouragement".
他表示,中国也曾接收到来自外籍捐赠者的众多援助以及资金支持,张磊此举应当受到“尊重,理解以及鼓励”。
McClelland also said he has established a task force to deal with any adverse consequences of leaks related to Australia.
麦克勒兰德还表示,他已经设立了一个工作小组来处理维基揭密泄露的有关澳大利亚的文件带来的负面后果。
He said Egypt has allowed aid supplies into Gaza, and also supplied it with electricity.
他说,埃及允许援助物资进入加沙,并且还为加沙供电。
He said the AIDS virus, also known as HIV, has been so difficult to stop because it mutates at a dizzying rate.
他表示,艾滋病毒,即人体免疫缺陷病毒非常难以防控,因为它的突变速度快得惊人。
"Hear what this man has to say," he said, when a group of other men, who were also smoking, gathered around.
那个大人物拿出一包烟,点上了一支,“来听听这个人怎么说。”当他身边其他那些也在抽着烟的人围拢的时候,他向他们说道。
He also said the committee has reduced the maximum number of tickets that individuals can buy from 50 to eight, or a maximum of four tickets to each of two different events.
朱炎还表示,奥组委已经将个人最多可购买的票数从50张减少到8张,即每人限购两场不同场次比赛、每场最多4张。
Assad said that he had agreed to do so, and then added that he also has warned Mitchell "that if nothing happens from the other side" -in terms of political progress - "we will stop it."
阿萨德说他同意这么做,接着他又说他已经警告过米切尔“如何另一方没有实质性动作,我们会停止情报交流”。
The other day when a new third grader lost it on the school bus, it was Jamal who went to comfort him. ("Also," he said later, "that kid has an iPad.
还有一天,一个新来的三年级的小学生在学校公车上坐迷了路,也是假毛儿上前安慰他。 (“另外,”后来他说:“那个小孩有一个Ipad。”)
The other day when a new third grader lost it on the school bus, it was Jamal who went to comfort him. " Also, "he said later," that kid has an iPad."
还有一天,一个新来的三年级的小学生在学校公车上坐迷了路,也是假毛儿上前安慰他。(“另外,”后来他说:“那个小孩有一个Ipad。”)
He also apologized to Swift again, and said he has written a song for her that he hopes she will perform.
他也再一次向Swift道歉他说在为Swift写一首歌,希望她会接受。
But the visit also provides an opportunity for substantive talks, and Mr. Sarkozy has already said he wants to strengthen bilateral relations.
不过,这次访问也为实质性的谈判提供了机会,萨尔科齐已经表示,他希望加强双边关系。
OPEC Secretary-General Abdalla Salem al-Badri has said the group is prepared to raise production if the price pressure is due to a shortage of supply - but also said he doubted the connection.
欧佩克秘书长巴德里曾表示,如果价格压力是供应短缺造成的,欧佩克愿意提高产量。但是他也表示,他不认为价格跟供应有关系。
"I also appreciate that many of you don't believe progress has come fast enough," he said.
他还说:“你们很多人觉得进展不够迅速,我也欣赏你们的这个想法。”
He also said that China's economic stimulus plan has worked well.
他也指出中国的经济刺激计划正在有效地实施着。
He also said that China's economic stimulus plan has worked well.
他也指出中国的经济刺激计划正在有效地实施着。
应用推荐