When I telephoned, they told me that he had gone out.
我打电话时,他们告诉我他已出去了。
He had gone out too far and the sharks had beaten him.
日落时又有一些鲨鱼游过来了。
This morning, moreover, he had gone out to see if the damage to the hay by the flood was considerable or not.
而且这天早晨,他还出门去了解过洪水冲走干草是不是带来了巨大的损失。
He said nothing of this, however, and, regretting that he had gone out of his way to choose the house for their bridal time, went on into the adjoining room.
但是他嘴里什么也没有说,心里头一直后悔不该到这儿来,选中了这座屋子来度过他们新婚的日子。他进了隔壁的那个房间。
She pointed out with tact and sensitivity exactly where he had gone wrong.
她明确指出了他的错误所在,既委婉又体贴。
For some reason, he'd convinced himself his illness was Aids-related and that week he had gone for a check-up to find out the truth.
因为某些原因,他确信自己患有与艾滋病相关的病症,为了确定这是否是事实,那一周他去医院做了检查。
It seemed he was trying to figure out what had gone wrong.
看来他是想弄明白球队出了什么问题。
He had not thought of that girl a single time since the day when she had conducted him to the Rue Plumet, he had not seen her again, and she had gone completely out of his mind.
自从那天,这姑娘把他引到卜吕梅街以后,他一次也没有想到过她,也从来没有再见过她,他已经完全把她忘了。
He had gone Clear by the age of fifteen, and the next year he dropped out of high school to join the Sea Org.
他十五岁就成为了“净化者”,第二年他从高中退学加入了海洋机构。
But he notes that five of his earlier novels, which had gone out of print, are being reissued as e-books by Open Road Media, a new all-digital publisher.
但是他注意到他早期的五部作品,以纸质的形式发行,又被OpenRoad Media这个新的完全数字化的出版商以电子书的形式补发行了。
This week Mr Toyoda said he would go to America, Toyota's biggest market, to find out for himself what had gone wrong and "to try to explain with my own words".
本周MrToyoda称他将去丰田最主要的市场美国,去查明自己的错误究竟出在哪,并要亲自进行解释。
And, once out, nothing but utter exhaustion could drive him back; for how could he tell but in the moment after he had gone, she might pass?
然而,每一次的半夜出去,最终带回来的只是满脸疲惫,问他怎么事,他说就在他走后的瞬间,她可能已经过去了吧?
He had only gone along out of concern for his two grandsons.
他只是因为关心两个孙子才一起走的。
He took them out and straightened the matter, but now the terror had gone. Why be afraid?
他把抽屉拿出来,重新放好钱,可是这时恐惧感消失了。为什么要害怕呢?
He examined the footprints of the animals that had gone into the water, and saw that none came out again!
仔细的检察了到过水里的动物留在岸边的足迹,他发现没有一个能再从水里走出来的!
She cleaned up the things one morning after he had gone, dressed as neatly as her wardrobe permitted, and set out for Broadway.
一天早晨,他走了以后,她把家里收拾干净,尽自己所有的衣服穿戴整齐,动身去百老汇大街。
It was clear that he had gone beyond his duty in ordering the new and very expensive furniture with out authority.
事情很清楚,他未经批准就预订了昂贵的新家具是超出了其职责范围的。
Hardly had he gone out when it began to rain.
他刚一出去就开始下雨了。
In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.
到了早晨,拿八醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。
When John heard that his expectant wife had gone to the hospital, he was out of the door like a shot.
当约翰听说怀孕的妻子去了医院,他一下子冲出门去了。
He let out the secret after the guest had gone away.
客人走后,他说出了秘密。
It was after the guest had gone away that he let out the secret.
是在客人走后,他才说出了秘密。
His pipe had gone out some time ago, and he had not even noticed.
他的笛子出去了前一段时间,他甚至都没有注意到。
His pipe had gone out some time ago, and he had not even noticed.
他的笛子出去了前一段时间,他甚至都没有注意到。
应用推荐