When Billy got home he felt real bad about what he had done. So he decided to go to Katie's house to tell her he was sorry and that he really loves her.
所以比利决定去凯蒂家,并告诉凯蒂他是多么的抱歉,多么的爱她!
When Billy got home, he felt real bad about what he had done. Hence, he decided to go to Katie's house to tell her he was sorry and that he really loves her.
所以比利决定去凯蒂家,并告诉凯蒂他是多么的抱歉,多么的爱她!
As he consistently received negative feedback about his relationships and felt highly stressed from his work life, he was committed to make some real changes.
由于他经常收到关于人际关系的负面反馈,因此从工作生活中感到压力,他承诺做出改变。
He hated welding and shunned it. He felt bronze casts were too many steps removed from the real thing.
他厌恶焊接法并尽量避免使用,并认为铜铸法步骤太多抹杀了真实性。
Clark says he knew his team had a real signal a while ago, but he says he waited to publish because “the detection was so fantastic, I felt we needed confirmation.”
Clark说刚才他的团队已经有了真实的信号,但是并不急于发表。因为“这个发现太梦幻了,我想我们需要证实。”
He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.
他觉得自己像个土老帽儿,坐在高级餐厅里,不知道该用哪一件餐具。
One real estate entrepreneur told me that he felt he would disappear if he stopped.
一个房地产商告诉我他觉得如果他停下来他就会消失。
I would not think of him as evil, but he could not have felt real love for me.
我不会认为他是邪恶的,但他不可能真正地爱过我。
Even though we felt we were describing something that was very real for us, He kept saying, "You don't get it."
虽然我们认为是在描述一些对我们来说是非常真实的事物,但他却一直说“你们不明白。
Had I come to Dr. Tong with a real illness, he would have made a diagnosis after he felt he had a solid grasp on my condition.
如果我带着真正的病症来看唐医生,他可能会在切实掌握我的情况后作出诊断。
He said: 'Buying the dessert was a real boost for my morale. I was dumped earlier this year and felt this could be a decent pick-me-up.
买这块甜点真的可以鼓舞我的士气,今年年初我被甩了,我觉得这个真的是很好的提神的东西。
Golding himself attended the grammar school, and the social humiliation he felt as a child-reinforced later at Oxford University, where he read science-was "as real as a wound".
后来,戈尔丁进入了文法学校。在那里,还是孩子的戈尔丁受到的羞辱“如切肤之痛。”而后,在牛津大学学习自然科学时此般羞辱更是变本加厉。
Golding himself attended the grammar school, and the social humiliation he felt as a child-reinforced later at Oxford University, where he read science-was "as real as a wound".
后来,戈尔丁进入了文法学校。在那里,还是孩子的戈尔丁受到的羞辱“如切肤之痛。”而后,在牛津大学学习自然科学时此般羞辱更是变本加厉。
应用推荐