He felt a slight twinge in his damaged hamstring.
他感受到受伤的腘绳肌处有一阵轻微的剧痛。
He felt a great compulsion to tell her everything.
他感到一阵强烈的冲动,想要把一切都告诉她。
He felt a sudden compulsion to drop the bucket and run.
他感到一股突如其来的扔下桶跑掉的冲动。
He felt a little better around the neighbourhood and liked it more, though not so much he would want to live in it forever.
他觉得周围的环境好了一点,也更喜欢这里了,尽管他并不想永远住在这里。
他感到膝盖一阵剧痛。
He felt a hand on his shoulder.
他感到有只手在他肩上。
He felt a thump on his shoulder.
他感到肩膀被捶了一下。
He felt a sharp pain in his knee.
他感到膝盖一阵剧痛。
He felt a longing for the familiar.
他渴望熟悉的氛围。
He felt a hand touching his shoulder.
他感到有只手在触摸他的肩膀。
He felt a sudden tender pity for her.
他突然对她起了温柔的同情心。
He felt a sudden inexpressible loneliness.
他突然有种难以言喻的孤独感。
He felt a pricking sensation in his throat.
他感觉喉咙有点刺痛。
He felt a great weight of sorrow inside him.
他感到沉重的悲痛压在心口。
He felt a cold shiver of fear run through him.
他吓得打了一个寒战。
He felt a quiver of excitement run through him.
他觉得浑身上下都兴奋起来。
He felt a sudden sense of calm, of contentment.
他突然感受到了内心的平静和满足。
He felt a tap on his shoulder and turned round.
他觉得有人轻轻拍他的肩膀便转过身来。
He felt a kind of happiness mingled with regret.
他感到既高兴又遗憾。
He felt a heavy bump, but paid no attention to it.
他感觉重重地撞了一下,但没有在意。
His mouth was dry and he felt a drumming in his temples.
他口很干并感到太阳穴在不断跳动着。
That was the very reason why he felt a certain bitterness.
那正是他感到有点痛苦的原因。
He did notice that he felt a lot lighter.
他注意到自己感觉轻松多了。
After about 150 metres, he felt a pain in his leg.
大约150米后,他感到腿疼。
Instead, when he remembered the happy times he had sat with his father enjoying football matches, he felt a little excited.
相反,回忆起与父亲坐在一起欣赏足球比赛的快乐时光,他感到有些兴奋。
As he thus sat, his eyes would keep open no longer, and he felt a desire to sleep.
当他坐着的嘶吼,他的眼睛再也睁不开了,他想睡觉。
He felt a hand hit him over his head.
他感到有只手拍了一下他的头。
他感到一丝释然。
For the first time, he felt a desire to hurt her.
他第一次有了要伤害她的冲动。
He felt a familiar warmth inside. This is why he taught.
一股熟悉的暖流涌上他的心头,这正是他教学的原因。
应用推荐