He said they were opposed to what he described as the presence of alien forces in the region.
他说他们反对他所描述的在该地区有外国军队的存在。
Herr Kohler wanted an explanation for what he described as "slanderous" remarks.
科勒先生要求那些他称之为“造谣中伤”的言论作出一个解释。
His memory, too he described as extensive, but hazy.
他说自己的记忆范围也很广,但印象模糊。
But they are not ready to agree on what he described as "the tougher things."
但是在他们所谓更困难的问题上,还没有准备好。
The architect liked to climb the structure, which he described as "a staircase to nowhere."
建筑师喜欢爬上这座塔,他称其为“虚无之梯”(译注:原文为a staircase to nowhere)。
James will play in Beijing despite an earlier right ankle injury that he described as "healthy".
尽管詹姆斯此前右脚踝受伤,但他表示“伤势已好”,并将出征北京奥运会。
Mr. Specter did manage a phone call to Mr. Sestak on election night, which he described as “short.”Even
斯派克先生确实努力在大选之夜给斯塔克先生打了一个电话,他将之描述为很“短”。
At Frankfurt, Mr Ghosn presented what he described as a complete range of affordable purely electric cars.
在法兰克福,戈恩先生展示了被他描述成买得起的纯电动汽车的整个系列。
In the summer of 2008, he began feeling sick and, in what he described as "hitting a brick wall," his kidneys began to fail.
在2008年的夏天,他开始感到不舒服,他形容那为“用力打一个砖墙”。他的肾功能开始下降。
Nick Soubiea, an American-Swedish tourist in Oslo, said he was fewer than 100 yards from the blast, which he described as deafening.
是在奥斯陆旅游的一个美瑞游客说道:他离爆炸的地方还不到100码,他称这次爆炸真的是震耳欲聋的。
More than two months after what he described as his party's 'shellacking' in midterm elections, Mr. Obama didn't appear to be on defense.
在被他自己形容为“彻底失败”的中期选举过去两个多月之后,奥巴马看上去并没有处于防守姿态。
He said Israel cannot halt building in the settlements while illegal Palestinian construction, which he described as "rampant," is ignored.
他说,在无视巴勒斯坦“猖狂”兴建非法建筑的情况下,以色列不能停止建设定居点。
At Yale, he was a pre-med student before switching to economics because of what he described as a passionate interest in the way markets operate.
在耶鲁,他是一个医学院预科生,因为对市场运作的强烈兴趣转去学习经济学。
After dark, Mr. Nicoll turned from neutrals to color, using ginger and blue velvets paired with chiffon for what he described as “lo-fi” glamour.
在暗色系之后,Nicoll从中性色转入色彩系,使用姜棕色和蓝色天鹅绒搭配薄绸,设计师称其为“低保真”魅力。
In 2009 the usually cerebral James Murdoch launched a scathing attack on the BBC, whose size and zeal for expansion into new areas he described as "chilling".
2009年,一向理智的詹姆士·默多克对BBC发起严重的攻击,他将BBC向新领域扩张的范围和热情形容为“令人心寒的”。
To drive the point home, Mr Abhisit posed with an orange-clad motorbike driver at the launch of the programme, which he described as a "New Year's gift" to Thai people.
为了进一步阐释这个项目,阿披实还在项目启动仪式上与一位橙衫摩的司机合影,他说这是给泰国人民的新年礼物。
Much of the interview was serious, although Letterman kicked off with a series of quips about the level of security needed, which he described as "tighter than Joan Rivers' face".
大部分的访问都很严肃,尽管Letterman用一番关于安防需要级别的俏皮话来打破这种氛围,被他描述为“比琼里弗斯(美国著名喜剧女演员,年过七旬)的脸还要紧致”。
Asked to describe the delights of living on what he described as a cross between a house and a ship, the 54-year-old said: "The neighbors are very quiet. There is a good sea view."
谈到住在这个“船房一体”的“海国”的最大优点时,54岁的迈克尔王子说:“这里没有邻居的烦扰,而且还能看到海景。”
"They never offered anything," Sarver told reporters, flanked by Fieger, who vowed to end what he described as a historic injustice in which "Hollywood has made billions exploiting veterans".
萨维尔对记者说道。他身旁的菲格认为“好莱坞利用退伍士兵牟取了数百万美元利润”,把这称为“一场历史性的不公正事件”,决意要讨个说法。
At the plea hearing, Bernard l. Madoff took all the blame for the fraud, seeking to protect the family members who managed the broker-dealer side of the firm that he described as quite successful.
在听证会上,伯纳德•l•麦道夫把所有欺诈罪名都揽在自己头上,希望能够保护负责公司证券业务的家人,据他所说,公司的证券业务相当成功。
He was described as ' tall, dark and handsome '.
他被描述为“高大黝黑、相貌堂堂”。
He was aptly described as 'tall, dark, and handsome'.
他被恰如其分地描述为“高大黝黑、相貌堂堂”。
He described Mr. Long as cold, calculating, and manipulative.
他把朗先生描述为冷漠、有心计和善于操纵别人。
He has been variously described as a hero, a genius and a bully.
他被描述为英雄、天才、恶霸,不一而足。
He described the move as a victory for the people of South Africa as a whole.
他把这一行动描述成全体南非人民的一次胜利。
He described them as horizontal shower-baths, from whose searching power there was no escape.
他把它们描述为水平的淋浴,从它们的搜寻力量中没有逃脱的余地。
He has been described as the creature and embodiment of the age of chivalry.
他被描述为骑士时代的产物和化身。
He described himself and Altman as victims rather than participants in the scandal.
他把自己和奥尔特曼描述成这一丑闻的受害者,而不是参与者。
He described himself and Altman as victims rather than participants in the scandal.
他把自己和奥尔特曼描述成这一丑闻的受害者,而不是参与者。
应用推荐