He picked up one of the burned biscuits and smiled at my mom.
他捡起一块烧焦的饼干,冲我妈妈笑了笑。
He is one of the finest examples of scholarship, personal reflection and personal religion.
他是学术、个人反思和个人宗教的最好例子之一。
The wolf thought he was in joke, and came one night to get a dainty morsel.
狼以为他是在开玩笑,一天晚上来取美味的食物。
He was always the robust one, physically strong and mentally sharp.
他一向是个健壮的人,身体强壮、头脑敏锐。
He looked from one to the other of them, then salaamed and left.
他挨个看了看他们,然后行了额手礼就离开了。
He is one of the greatest players of recent times and is a credit to his profession.
他是近年来最棒的选手之一,是为他的职业增光的人。
Here he is, the one and only Van Morrison!
他来了,这盖世无双的范•莫里森!
Like one of the kids, he whined and pouted when he did not get what he wanted.
他若没有得到他想要的,就会像孩子一般又是哼唧又是撅嘴。
He took one smell of the liquid and his eyes began to water.
他闻了一下那种液体,就流起泪来了。
He took Sabrina to one side and told her about the safe.
他把萨博莉娜叫到了一边,私下告诉了她有关安全的事项。
One day, he walked out of the house with a small bag and never came back.
一天,他带了个小提包走出家门,再也没有回来。
He raised one arm and then the other.
他先举起一只手,然后举起另一只。
It was quote, 'the hardest decision of my life', unquote, and one that he lived to regret.
那是,原话起,“我一生最难作出的决定”,原话止,而且是他终生悔恨的决定。
He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.
他是同代人中最富有创造力和革新精神的工程师之一。
He had the reputation of being one of the most tight-fisted and demanding of employers.
人们都知道他是最抠门、要求最苛刻的雇主之一。
He is only one, and I want to mischief all the seven.
他只是一个,我要把七个全部残害。
Each one of the boys was one of the gentlemen who lived in Hawaii at the time, and he was looking for a bride and wrote a letter to a Japanese woman.
每个男生都是当时住在夏威夷岛的绅士之一,而他当时正在寻找新娘,并给一名日本女人写了封信。
He stood up and rested one hobnailed boot on the top of his spade while he looked her over.
他站起来,把一只穿着钉靴的脚放在铁锹上,打量着她。
The other two were far away, and he had no one to consult.
另外两个人离得很远,他找不到人商量。
One year later, he left the court and returned to be a doctor again.
一年后,他离开朝廷,再次成为一名医生。
He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes.
他先是恳求地看了看身边的一个勋爵,然后又看了看另一个勋爵,泪水涌上了他的眼睛。
He has bought a house for the couple and hopes that one day they can wed.
他为这对情侣买了房子,希望有一天他们能够结婚。
Curiosity, he argues, is the third key factor—and a difficult one to preserve.
他认为,好奇心是第三个关键因素,也是一个很难保持的因素。
He came to the open door, and with one leap he was out into the street.
他走到开着的门口,一跳就到了街上。
He took the prince's coat, and gave him the shabby one, and went away through the wood.
他拿了王子的上衣,把那件破旧的给了他,然后穿过树林走了。
He wrapped one layer of the plastic around the card and tried again.
他在卡片上裹了一层塑料,然后又试了一次。
Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry, he roused the others.
彼得跳了起来,像只狗一样,一下子就清醒了,他发出一声警告的叫声,把其他人都吵醒了。
He liked Chibi's own handwriting, which no one but Chibi could read, and he put that up on the wall.
他喜欢奇比自己的笔迹,把它挂在墙上,这笔迹除了奇比谁也看不懂。
Take the great American scientist Thomas Edison as an example. He tried experiment after experiment and had one failure after another before he finally invented the bulb.
以伟大的美国科学家托马斯·爱迪生为例,他做了一次又一次的实验,失败了一次又一次才最终发明了灯泡。
When Eve came near the tree one day, the serpent called her. He gave her an apple and said, "Here. Take this apple and eat it."
一天,夏娃来到树旁,那条蛇叫她。他给了她一个苹果,说:“给你。把这个苹果拿去吃吧。”
应用推荐