He called from Washington, having been there for 31 hours straight.
他从华盛顿打来了电话,他已在那里连续呆了31个小时了。
He swore to having been there then.
他发誓说当时他在那里。
He removed all traces of having been there.
他抹去了他曾到过那里的所有痕迹。
Having been there twice, I do not want to go.
那儿我已去过两次了,不想去了。
Having been there once, she knew the place quite well.
由于去过那儿一次,她对那地方很熟悉。
Having been there many times, he offered to be our guide.
他因多次去过那里,主动提出做我们的向导。
Having been there many times, I know the city very much.
我去过那儿多次,所以我很了解该市。
Having been there several times, he offered to be our guide.
他由于去过那多次,可以当我们的导游了。
Having been there many times, she knows the place quite well.
由于他去过那里几次了,她非常熟悉那个地方。
Several minutes later I composed myself and did my best to hide any evidence of my having been there.
数好几分钟之后我组成了我自己而且尽全力藏我的任何证据有在那里。
It was of utmost importance for the house to blend with the landscape without pretension, giving the sensation of having been there for a long time.
最重要的是,房子内没有过多装饰,使得屋外景观和室内融为一体,给房子本身增加了时代感的效果。
The PM, who was also to lead a discussion on Afghanistan, said: "We cannot be there for another five years, having been there for effectively nine years altogether."
他亦将主持一次关于阿富汗战争的讨论会,他说:“我们已经在那里虚耗了九年,不能再浪费五年。”
I think at one point in the 1950 campaign you went back there and commented about how small — coming back to it, how small it seemed to you after not having been there for a while.
我想1950年你竞选的时候回去,还说那个房子很小,离开那个房子一段时间之后,对你 来说,房子有多小啊?
"There, there," said Mommy. "You've been having a bad dream."
“好了,好了,”妈妈说道。“你是在作恶梦。”
Suppose I were to comment on the beautiful weather we've been having when there was a monsoon at the other end of the phone?
假设我在电话的另一端对我们所经历的美好天气发表评论,而另一端的人正在经历雨季?
Having been one of the judges of the Nikon Small World competition this year, I know how many truly stunning contenders there were.
作为今年“尼康小世界”大赛的评委之一,我知道真的有许多出色的参赛作品。
He says there have been media reports that China's upstream hydropower development is having a negative impact on downstream countries, especially environmentally.
他说:“有些媒体在说,中国开发了水电,上游开发水电对下游国家有没有影响啊?”生态环境会不会遭到破坏?
Having been long sitting there, I have to knead the lame muscles of my legs.
因为在那儿坐了很久,我不得不按摩我那僵硬的腿部肌肉。
But then the stock market crisis was widely perceived as having been caused by a technical strategy called program trading, and again there was no huge banking crisis or loss of confidence.
不过之后出现了股票市场危机,人们广泛认为它是由“程控交易”这种技术策略引起的,于是又没有出现大规模银行危机和信心降低。
Though there have been some reports of people having slightly greater abilities or knowing what will happen before it does.
有些报道说人们会有轻微的超人感官,或者预知一些还没有发生的事情。
Having been constructed in a self-pitying rage, there are gaps between the logs, untrue angles, a doorframe angrily nailed to the outside.
因为是在过度自怜的心境下建造的,所以原木之间有缝隙,角度也不合标准,门框被生气地钉在外面。
As for your waistline, there have long been mumblings in the nutrition world of green tea having potential effects on fat-burning mechanisms in our bodies.
就像你的腰围一样,关于绿茶是否能够有效燃烧脂肪的答案在营养学中一直很含糊。
There has never been a game yet when someone from the crowd has scored the winning goal but having the fans' backing should not be underestimated either.
历史上从来没有哪一场比赛的制胜球是由场外观众打进的,但也决不能因此就认为球迷的支持无关紧要。
Too often the conversation relegates to the line item having been put there to be a buffer in case of project overruns.
通常在项目超过时间限度的情况下,人们之间的交流主要集中于将现有的行式项目作为缓冲。
There have also been pleas to have such a browser-based mail client work well without having to disable pop-up blockers, and to work well even when connected over dial-up connections.
还有人希望这种基于浏览器的邮件客户端在没有禁用弹出窗口阻止程序的情况下也可以很好地工作,并且在使用拨号连接的情况下也可以工作得很好。
There are no records of a human having been intentionally kept awake long enough to kill them, but a hereditary disease called fatal familial insomnia suggests there is an ultimate limit.
没有关于一个人类被迫保持不睡的时间久到死亡的记录,但是有一种叫做致命性家族失眠症的遗传病似乎表明人类无睡眠时间是有极限的。
There are no records of a human having been intentionally kept awake long enough to kill them, but a hereditary disease called fatal familial insomnia suggests there is an ultimate limit.
没有关于一个人类被迫保持不睡的时间久到死亡的记录,但是有一种叫做致命性家族失眠症的遗传病似乎表明人类无睡眠时间是有极限的。
应用推荐