Have you not met them anywhere?
你没在哪儿见到他们吗?
那么你没有害怕得发抖吗?
你没有想过吗?
Have you not strength enough to hold the weak twig?
难道你没有足够的力量来抓住那根小树枝吗?
Have you not a child, who loves you and always welcomes you?
你不是有一个爱你、常常盼你回家的孩子吗?
你们没看见她吗?
Have you not just had such an experience?
你不是也有过这样的经历吗?
Have you to do what I please or have you not?
你是不是要按照我的意愿办事?
你有没有在听啊?
Have you not yet heard from him?
你还没有收到他的信吗?
You have it broker, have you not?
您总有个代理人吧?
Have you not heard ignorance is bliss?
你就没有听说过,无知是福吗?
Have you not heard the blissful news?
难道没听到好消息?
What have you not been doing for the last few years?
过去几年有哪些事你一直没做?
Talking of [speaking of] a novels have you not read works.
谈到他的小说,你也没有看他的作品。
Have you not seen the impact Lady Gaga has done to pop culture today?
难道你们没有看到嘎嘎对当今流行文化的影响?
Have you not finished your work yet, bride? Listen, the guest has come.
你的工作还没有做完么,新娘?听,客人来了。
Again, more correctly called "How Have You Not Read Angels in America?"
再次,更准确的该称作“你怎么能没读过《天使在美国》?”
But about the resurrection of the dead — have you not read what God said to you.
论到死人复活,神在经上向你们所说的,你们没有念过么。
Have you not heard me say that from his earliest hours he was destined for his cousin?
难道你没有听见我说过,他一生下来,就注定了要跟他表妹成亲的吗?
Say to him, 'This is what the Lord says: Have you not murdered a man and seized his property?'
你要对他说,耶和华如此说,你杀了人,又得他的产业吗?
Then Nathan asked Bathsheba, Solomon's mother, 'Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has become king without our Lord David's knowing it?
拿单对所罗门的母亲拔示巴说,哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their leaders whom I commanded to shepherd my people, 'Why have you not built me a house of cedar?
凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一个士师,就是我吩咐牧养我民的说,你为何不给我建造香柏木的殿宇呢?
Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their leaders whom I commanded to shepherd my people, 'Why have you not built me a house of cedar?'
凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一个士师,就是我吩咐牧养我民的说,你为何不给我建造香柏木的殿宇呢?
"Have you talked to her lately?"—"Not lately, really."
“最近你和她谈过吗?”—“最近没谈过,真的。”
"Have you found Paula?"—"I'm afraid not, Kate."
“你找到葆拉了吗?”—“恐怕还没有,凯特。”
If you decide not to buy, the money you have spent on the survey is not recoverable.
如果你决定不买,你花在鉴定上的钱就拿不回来了。
I ought not to have asked you a thing like that. I'm sorry.
我本不应该问你这样一件事。对不起。
I ought not to have asked you a thing like that. I'm sorry.
我本不应该问你这样一件事。对不起。
应用推荐