My college is inside the biggest university of Guangxi so that everytime I have to across a big campus to go out.
我的大学是在广西最大的大学里面,以至于每次我要出去的时候都要经过一个大校园。
In real life, he is called "the father of India women wrestling" because thousands of girls across India have been supported to take up wrestling with his efforts.
在现实生活中,他被称为“印度女子摔跤之父”,因为他的努力,印度各地成千上万的女孩都得到了支持来从事摔跤。
We all have pain in our lives, whether it's the jackhammer snarling across the street, or the sudden wave of anxiety when we get up to give a speech.
我们在生活中都有痛苦,无论是在街对面吼叫的手提钻,还是当我们站起身发表演讲时突然而至的一阵焦虑。
They may only have a limited amount of time to get their points across.
他们可能只有有限的时间来阐述清楚他们的观点。
While there's reason to believe that interest in self-driving cars is going up across the board, a person's age will have little to do with how self-driving cars can become mainstream.
虽然有理由相信人们对自动驾驶汽车的兴趣正在全面上升,但一个人的年龄与自动驾驶汽车如何成为主流几乎没有关系。
In England, some food companies across the whole country have been told to carry out urgent tests on all beef products.
在英国,全国各地的一些食品公司被告知要对所有牛肉产品进行紧急检测。
You have to get across what it is about a particular area that has inspired you.
你必须让对方领会到是它的哪个方面激发了你的兴趣。
Like humans, killer whales have colonized a range of different habitats across the globe, occupying every ocean basin on the planet, with an empire that extends from pole to pole.
像人类一样,虎鲸也在全球范围内开拓了一系列不同的栖息地,占据了地球上的每一个海洋流域,拥有一个从一极延伸到另一极的帝国。
The new school year has just started and children across the UK have to wake up early in the morning to go to school.
新学年刚刚开始,英国的孩子们每天都要早起去上学。
The bus stop is just across the street, but we have to go there through the underground passage.
公共汽车站就在街对面,但是我们必须通过地下通道去那。
Long-ago builders could have attached wooden poles to the stones and rolled them across the sand.
很久以前,建筑工人可以在石头上绑上木杆,然后让它们在沙子上滚动。
Long-ago builders could have attached wooden poles to the stones and rolled then across the sand, the scientists say.
科学家们说,很久以前的建筑工人也许是在石头上绑上木杆,然后在沙子上滚动。
Landfill sites on the Iberian peninsula have long attracted local white storks, but all of the Spanish birds tagged in the study flew across the Sahara desert to the western Sahel.
伊比利亚半岛上的垃圾填埋场长期以来一直吸引着当地的白鹳,但研究中标记的所有西班牙鸟类都飞越了撒哈拉沙漠,来到了萨赫勒的西部地区。
So the need to quickly recognise things that could be helpful or harmful could have had a great influence on rock art and explain why some images are more common across cultures than others.
因此,快速识别事物是有益还是有害的需求可能对摇滚艺术产生了巨大的影响,并解释了为什么一些形象在不同文化中比其他的更常见。
They have to be careful not to come across as disappointed in their child.
他们必须小心,不要让自己的孩子对父母感到失望。
Or so our cousins across the channel like to have it.
也许我们海峡对岸的堂兄弟们喜欢这样。
They are acting because national governments—Britain's and others across Europe—have failed to do so.
他们之所以采取行动,是因为英国和其他欧洲国家的政府未能做到这一点。
Why is English now considered to be so prestigious that, across the globe, individuals and societies feel disadvantaged if they do not have competence in this language?
为什么英语现在被视为如此有声望的语言,以至于在全球范围内,如果个人和团体没有掌握这门语言,就会感到自身处于不利地位?
I have to walk across a river when I go to school.
我上学的时候必须走过一条河。
Many schools across the country have shut their doors due to the coronavirus outbreak.
由于新型冠状病毒爆发,全国各地的多所学校关闭。
"I have two dreams. One is to enjoy the cool under the tall rice, and the other is to grow hybrid rice across the world," Yuan said.
“我有两个梦想。一个是享受高大的水稻下的凉爽,另一个是让全世界都种上杂交水稻。”袁说。
In the heat of battle, players have been observed to throw themselves across the court without considering the consequences that such a move might have on anyone in their way.
在激烈的比拼中,有人观察到球员们将自己扔到了球场的另一边,没有考虑到这种举动可能对他们面前任何人造成的后果。
The FSOC will have access to information across the financial services marketplace.
金融稳定监督委员会将有权获得整个金融服务市场的信息。
Why do we have to go across the Atlantic Ocean to talk to our neighbours?
为什么我们必须越过大西洋才能与我们的邻居对话?
Fortunately, I have yet to come across a situation where I have been accidentally given meat.
幸亏我早已经接受了这样的情况——有意无意地,含有肉类成分的食物。
In a hospital information system (HIS) scenario, all the activities in the system have to be sent across to another HIS system for some additional processing.
假设在一个医院信息系统(HIS)中,必须要将系统中的所有活动信息发送到另一个HIS系统中以做另外的处理。
These smaller work efforts can pilot the agility you have desired to introduce across the organization.
这些相对较小的工作努力能够将把您所渴望的敏捷性引入到机构中。
In order to have a working shopping cart, you need to have sessions enabled to maintain state across requests.
为了有一个可以正常工作的购物车,我们需要启用会话来维护请求之间的状态。
Mr Yanukovich, by contrast, seems to have waded across the Rubicon without noticing.
而亚努科维奇先生好像还不知道自己已经跨越了界限。
Mr Yanukovich, by contrast, seems to have waded across the Rubicon without noticing.
而亚努科维奇先生好像还不知道自己已经跨越了界限。
应用推荐