Fortunately, they have me around.
幸好我的身边有他们。
I know you didn't expect to have me around.
我知道你没有预期我在你身边。
I know you didn't expect to have me around.
我知道你没有预料到我出现在你身边。
I do like to have some people around me, so I'd prefer to live with a family somewhere in a house not too far from the university.
我确实喜欢身边有些人在,所以我更喜欢和家人住在离学校不远的房子里。
I have a good group of people that I trust and that I love and who love me back around me.
身边也有一群我信任的人,我喜欢他们,他们也喜欢我。
Don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
如果你和我一样,也不用担心,因为我找到了解决这个问题的方法:答案就是酒精!
I have tried to convey the strong feeling that I want to be black to the people around me, but no one can listen to it.
我曾试着去和身边人传达那种我想成为黑人的强烈感觉,但没人能听进去。
Sometimes he can be boring to me, but now, instead I do feel great to have him around on this special day here.
有时我觉得他很无聊,但现在在这个特别的日子里有他在我身边,我真的感觉很好。
Just quickly turn around and say, "This cake is extremely delicious and you have to tell me all about it."
你只需对大家说:“这蛋糕好吃极了,你必须告诉我这是怎么弄的。”
He looked around and thought, "There's no water snake trying to eat me and I can have this place all to myself!"
他环顾四周,想:“没有水蛇要吃我,我可以独享这个地方了!”
Although everything around me is peaceful, I have been in an internal state of emergency for days.
虽然我周围的一切都安静和谐,但是这些天我都很担心国际上的危急情况。
I have more energy to give to the people around me.
我能安排更多的精力给我周围的人。
A speaker has just begun talking in French, and only about half of the journalists sitting around me have put on their headphones for interpretation. I doubt I am in a room full of francophones.
当一个演讲者用法语开始发言的时候,坐在我周围仅仅有一半的记者带着需要解释的耳机,我怀疑我是不是坐在了一个坐满了讲法语人的屋子里。
I have contact with the lives of people around me, but this is a small slice of humanity, and perhaps not the most interesting slice.
我与生活在我周遭的人有接触,但这只是全人类的一小块儿,而且可能不是最有趣儿的一块儿。
I didn't have a parent around to tell me what to do if the toilet didn't flush but I remembered my mom using a plunger and I figured out how to do it.
如果厕所堵住了,是没有父母在身边教导我该怎么办的,但是我记得母亲会用一个活塞去修理,所以我就学会了如何应对厕所堵塞。
Over the last few years that I've become a minimalist, I've definitely seen changes in the pack rats around me, especially in my family, who have bagged piles of clothes for charity.
在过去几年,我已成了一个简约主义者。我确实看到了周围某些人的改变。
Someone told me you're the computer expert around here. Well, I have a question for you.
有人告诉我你在这里是计算机专家,我有个疑难想请教你。
No man ever got as much out of life as G. K. Chesterton, and he remarked, "Here dies another day during which I have had eyes, ears, hands, and the great world around me."
从来没有任何人能够过得和切斯特顿一样多姿多彩,他说:“当我拥有双眼,双耳,双手,以及这伟大的世界就在我周围时,又有一天消亡了。”
People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.
全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。
There's a photograph of me rafting an iceberg, the melted sea all around, the sea that should have been solid.
有一张照片,上面是随冰山漂流的我,冰山周围是融化了的海水,那海原本应该是坚实的。
Now I have enough sight for me to get around and I can watch television.
他说:“以我现在的视力,我能够四处走动,还能看电视。”
So for example, I have perceptions of the world around me.
举个例子来说,对于周遭的事物,我拥有一定的感知。
When I don't have to worry or be afraid of anything, then I am free to give love to everyone around me.
当我不需要担心或害怕任何事情时,那么我就可以自由的爱我身边的每一个人。
I have always seen faces around me filled with pity at the sight of a man between two policemen.
每每有人被警察架在中间之时,我往往见到周遭的人们脸上露出怜悯的神色。
When people all around me have colds or the flu, I seem to be immune.
当身边的人感冒或者得了流感,我似乎是免疫的。
“If I had listened to one of the first doctors I talked to, I would have ended up sliced, fried and hauling around not one but three organs that didn’t belong to me, ” she says.
“如果我听了第一批我第一次和他们讨论过的医生的其中一个,我早就戒掉刨切的油炸的东西,并早就中止那些转变成不属于我的器官的东西,中止的个数不是一个,而是三个。”她说。
My eldest two won't let me near them, though I'm sure I could easily hang around unnoticed among the thousands of friends they have somehow collected.
可是,年长的两个儿子不肯让我接近他们,尽管我可以不声不响地隐藏在他们那数千位不知道哪里来的朋友当中。
With us for four months now, she has been following me around the house with needy eyes that I never would have expected to find so engaging.
至今她已经我们一起生活了四个月,她经常跟着我在屋子里转,带着她的那双我从未妄图找到的迷人的可怜巴巴的双眼。
I suppose she expected me to be grateful that she let me have my birthday before she brought the world crashing down around me.
我推测她预料我会心存感激,因为她让我过完生日,才让我的世界天塌地陷。
K. Chesterton, and he remarked, "Here dies another day during which I have had eyes, ears, hands, and the great world around me." And with tomorrow begins another. Why am I allowed two?
没人活得比切斯特顿更精彩,他说,“我拥有眼睛、耳朵和手以及美好世界陪伴的一天已经逝去,明天又是个新的开始,为什么我要有两个?”
应用推荐