Many couples, who already have one healthy, happy child, are facing a dilemma, namely, the issue of whether or not to have a second child.
许多已经生过一个健康快乐的小孩的夫妇,正面临着一个两难的困境,即要不要生二胎。
My mother is planning to have a second child next year.
我妈妈计划明年要第二个孩子。
Because of the universal two-child policy, the young couple in our school plan to have a second child.
因为全面二孩政策,我们学校的年轻夫妇计划要二孩。
Now they have a second child—a son.
现在他们又有了一个孩子——一个儿子。
I don't think I'll have a second child if the limit is removed.
如果没有限制了,我想我也不会要二胎。
Couples who are both only children can also have a second child.
如果夫妻俩都是独生子女,那么他们也可以生第二胎。
What's the situation here with families planning to have a second child?
目前计划要二胎的家庭形势如何?
Farmers are generally permitted to have a second child if the first is a girl.
农民如果头胎是女孩一般获准生第二个孩子。
The policy change has made another 90 million women eligible to have a second child.
这一政策的改变给予了9000万妇女生育二孩的资格。
Rain, the mother is not to say with you many times, we can't afford to have a second child!
雨,妈妈不是跟你说很多次,我们生不起二胎呀!
The issue of whether to have a second child is one of the most difficult issues that parents nowadays face.
是否有第二个孩子的问题之一是,现在的父母所面临的最困难的问题。
Just like in the present system of selective two-child policy, many people do not want to have a second child.
就像我国现在实行的单独二胎政策一样,很多人都不想生第二个孩子。
However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden.
但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。
And families in rural areas whose first child is a girl are also allowed to have a second child without punishment.
另外,对于农村家庭,如果第一个是女孩,政策允许生第二胎。
However, the survey shows that some couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden.
但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。
Shorthanded rural families with financial difficulties may have a second child after an interval of 3 or more years.
农村缺劳力的困难户可以生第二胎,两胎间隔要在三年或三年以上。
Guangdong, in the southeast, wants to lead an experimental project that will allow more families to have a second child.
位于中国东南部的广东省希望领导一项试点工程,允许更多家庭生育第二个子女。
In addition, its better for parents to have more communication with their only child once they want to have a second child.
此外,最好是父母有更多的沟通和他们唯一的孩子一旦他们想要第二个孩子。
In addition, it's better for parents to have more communication with their only child once they want to have a second child.
此外,最好是父母有更多的沟通和他们唯一的孩子一旦他们想要第二个孩子。
So we should pay more attention to who can have a second child and be rational when we choose whether to have a second child.
所以我们应该更加关注谁能有第二个孩子,是合理的,当我们选择是否有第二个孩子。
A possible reason for Shanghai parents not choosing to have a second child could be the rising cost of everyday expenses, particularly the cost of education.
上海父母没有选择要二胎的其中一个原因可能是日常开支的不断上涨,特别是教育的开支。
Full-time working parents experience layers of guilty when they are too busy to spend quality time with their child, especially those who have a second child.
全职工作的父母总会因为太忙没有时间陪孩子而感到愧疚,尤其是那些有两个孩子的家庭。
Full-time working parents experience layers of guilty when they are too busy to spend quality time with their child, especially those who have a second child.
全职工作的父母总会因为太忙没有时间陪孩子而感到愧疚,尤其是那些有两个孩子的家庭。
应用推荐