We sent the letter on the 18th. Has it arrived yet?
我们在18号把信寄了出去。还没到吗?
I'm expecting a remittance of 500 pounds from London. Has it arrived?
我在等一笔由伦敦寄来的500英镑汇款。到了吗?
The train has arrived. It arrived half an hour ago.
火车已经到了。它是在半小时前到的。
Quick! The train has arrived. It has arrived early.
快!火车到了。它到得很早。
In some environments, sensitive information is added to the request after it has arrived on your network.
在某些环境中,当请求到达您的网络之后,会在其中添加敏感信息。
Since Intel arrived in 1980, an infrastructure of suppliers and supporting industries has grown up around it.
从英特尔1980年到来以来,供应商和辅助工厂的基础设施已经围绕着它成长起来了。
As mentioned in the previous section, you can try to deny it, ignore it, hide it, and pretend it doesn't exist, but that doesn't change the fact that change has arrived.
如前面章节所讲,你无视它、否定它、藏匿它,假装它不存在,但是那并不能改变变化已经来了的事实。
The message has arrived so it will be put into the "request" container.
消息已经到达,所以它将被放入“request”容器中。
It might be tempting to set some sort of timer before creating the dynamic script tag and just assume the JSON has arrived after, say, three seconds.
在创建动态标记之前设置某种定时器,然后假定JSON在某个时间,比如说3秒之后到达,这种方法初看起来似乎可行。
The client has a configurable option to add the SACK information relating to the most recently arrived data onto each ACK as it is transmitted.
客户机有一个可配置选项,在每个应答传输前,把与最近到达的数据相关的SACK信息增加到每个应答上。
Such records, however, have been kept only since Europeans arrived, so it has been hard to work out how active the faults that cause them are.
但是欧洲人来美洲之前这些记录并没有保存,因此要了解引起地震的断裂带的活跃程度一直非常困难。
It was there that the theatre scouts from BAC took note, and after two years of planning, one-on-one has arrived to test the reserve of Brits in London.
他们就是在爱丁堡引起了巴特西艺术中心剧院猎头的注意,经过两年的筹划,一对一剧场终于来到伦敦考验英国人的保守度了。
Should it block until enough data has arrived.
是否应该阻塞,直到足够的数据到达。
It is hard to know whether to weep or shout for joy now that it has arrived - probably both - but it is a lesson to the world.
而今天它竟已然到来,令人不知该为之落泪还是该为之欢呼——也许两者都要吧——全世界都应该从中有所领悟。
So far in this book the Thenardiers have been viewed only in profile; the moment has arrived for making the circuit of this couple, and considering it under all its aspects.
在这部书里我们还只见过一下德纳第夫妇的侧影,现在应当在那两位伉俪的前后左右,从各方面去看个清楚。
It would also seem that United's record 19th league title has arrived just before the "noisy neighbours" look set to fulfil their potential.
似乎联赛创纪录的第19个冠军仅仅在“吵闹的邻居”貌似发挥其潜力之前刚刚抵达。
Once it has arrived, the strength of the hovering jet is reduced until it lands.
一旦到达目的地,悬浮喷气机所产生的推力便降低至到探测器着陆。
Mobile search has been on the way for years, but it never arrived.
移动搜索几年来离我们越来越近,但至今仍未实现。
But the bears think the crunch has now arrived, as it did in Japan in the 1990s.
但是那些看跌的人认为这紧缩的日子已经到来,就像在日本1990年代发生的那样。
The virus is currently spreading westwards along the flyways of wild birds and it has arrived at the front door of European countries.
病毒目前正在沿着野鸟的飞行路线向西蔓延,已经抵达欧洲国家的前门。
What he has arrived at is a theory that tries to parallel Darwin's "On the Origin of Species" but not repeat it.
他取得了这样一种理论,试图参照达尔文的《物种起源》而非照搬它。
For the rest of the world, climate change is a distant fear; in Bangladesh it has already arrived, devastating families and landscapes.
对于世界上的其他国家来说,气候变化也许是一个可怕但还遥远的话题;而在孟加拉,它已经成为毁灭家园的迫切现实。
From a Western perspective, it might seem that Aiyar's book, with its reflections on Chinese-Indian tensions, the two countries' differences, and their economic booms, has arrived a bit too late.
从西方人的观点来看,在反映中印的紧张状态、两国的不同和经济繁荣方面,艾亚尔的书看起来有点儿过时。
Once it has arrived at the airport and enters onto the tarmac, it can fold down its electrically powered wings, engage its rear-facing propellor and take off down the runway.
一旦它抵达机场停机坪,它就可以展开翅膀,利用其后面的螺旋桨在跑道上起降。
Tony: : Yes, it has arrived already. That "s why it" s on the news.
托尼:是的,它已经到达了。这就是它在新闻中播放的原因。
It appears that unbeknown to Bolwell, the future (much like President Obama) has already arrived.
博尔·维尔可能不知道的是,这种未来(就像奥巴马一样)已经成为现实。
French arrived as the official language of England in 1066 but it was almost the year 1300 before beef has its first citation as an English word.
法语在1066年成为英格兰的官方语言,但是,几乎到了公元1300年,作为英语单词的beef才第一次有了书面引证。
Over the weekend, the Italian finance minister, Giulio Tremonti, seemed to issue a veiled warning: "a cheque that needs to be honoured has arrived in Italy, but it will not stop in Lampedusa."
上周末,意大利财政大臣GiulioTremonti似乎发出了一个模棱两可的警告“一张需要尊敬的支票已经来到了意大利,但是他不会滞留在兰佩杜沙。”
Now the worry is that the long-feared decline has finally arrived and that it will be much wore than the correction that investors have been waiting for.
现在的担心是长期担忧的衰退已经如约而致,并且这后果会比投资者所等待的调整要严重的多。
Now the worry is that the long-feared decline has finally arrived and that it will be much wore than the correction that investors have been waiting for.
现在的担心是长期担忧的衰退已经如约而致,并且这后果会比投资者所等待的调整要严重的多。
应用推荐