At least one Harry Potter was on hand for the speech, wearing the trademark round glasses and a flowing black Gryffindor robe.
至少有一个哈利·波特被握在手里,戴着标志性的圆框眼镜和飘扬的格兰芬多黑色巫师长袍。
The jewels, which included 17-carat earrings and a 10-carat ring, perfectly complemented her striking black column dress at a November Harry Winston event to unveil the Hope Diamond.
在11月海瑞温斯顿Hope钻石发布会上,哈利·贝瑞展示了这一系列珠宝,其中包括一对17克拉的耳环和一枚10克拉的钻戒,这与她引人瞩目的黑裙相得益彰。
His mop of black hair and silver-rimmed glasses make him a dead ringer for Harry Potter.
乱蓬蓬的黑发和镶银边的眼镜让他看来酷似哈里·波特。
My favourite activity is singing. My favourite book is Harry Potter, and my favourite colour is black.
我最喜欢的活动是唱歌,最喜爱的书籍是[哈利·波特],最喜欢的颜色是黑色。
Harry had a thin face, knobbly knees, black hair, and bright green eyes.
哈利长着一张瘦瘦的疙瘩脸,黑黑的头发,亮蓝色的眼睛。
Something gleamed in the light of the wand, and Harry spun about, but all that was there was a small, frozen pool, its cracked black surface glittering as he raised the wand higher to examine it.
什么东西在魔杖的荧光中一闪,哈利猛然转身,原来只是一个结了冰的小池塘。他高举魔杖细看,破裂的黑色表面闪闪发光。
If her divination saw all that going on, the natural conclusion would be "Harry will see a big black dog attacking someone, with danger, etc." so the theory fits.
如果她的预言预见了一切进展,自然能得出“哈利将看到一条黑色的狗攻击某人,有危险”的结论。
Harry noted the goblin's sallow skin, his long thin fingers, his black eyes.
哈利看到了妖精灰黄的皮肤、细长的手指和黑色的眼睛。
And sure enough, the man Harry had seen in the Daily Prophet was following along in Percy's wake, limping slightly, his mane of graying hair and his black cloak flecked with snow.
果然不错,哈利在《预言家日报》上见过的那人正跟在珀西后面,他有一点儿跛,长而厚密的灰发和黑斗篷上落了片片白雪。
Emma Watson looked stunning in a short black dress with lace and ruffle detail as she made her way to join her Harry Potter co-stars for a photo call.
身穿褶皱花边黑短裙的艾玛·沃特森看起来十分迷人,她正准备与其他演员一起合照。
"No, it doesn't!" said Dumbledore, sounding impatient now. Pointing at Harry with his black, withered hand, he said, "You are setting too much store by the prophecy!"
“不是一回事!”邓不利多语气有些不耐烦了。他用枯黑的手指着哈利说:“你太把那个预言当回事了!”
He took off his thick black coat and threw it to Harry.
他褪下他的厚重的黑大衣丢给哈利。
It told the story of Sirius Black, who escaped from the high security wizard prison of Azkaban and then tried to kill 13-year-old Harry.
该书讲述了小天狼星布莱克的故事,他从戒备森严的阿兹卡班巫师监狱出逃,试图杀掉13岁的哈利。
Harry and Ron joined a number of oddly dressed men descending into what appeared to be an ordinary underground public toilet, tiled in grimy black and white.
哈利和罗恩随着一些衣着古怪的男人走下去,好像来到了一个普通的地下公厕,墙上贴着脏兮兮的黑白瓷砖。
F. Harry had a thin face, black hair, and bright green eyes.
哈瑞很瘦,有一头黑色的头发和明亮的绿色眼睛。
Harry looked tight frown Wensheng: a man dressed in a black cape to come out from behind the statue. Footsteps of a very large...
哈利紧皱眉头闻声望去:一个披着黑色斗篷的男人从石像后面走出来。
Harry watched from a window as a gigantic and handsome olive-skinned, black-haired woman descended the carriage steps and threw herself into the waiting Hagrid's arms.
哈利从窗口注视着一位人高马大、气宇轩昂,黑头发黄皮肤的女人从马车里走下来,一头扑进了等在那里的海格的怀抱。
While he was there, Hagrid encountered Sirius Black, who asked that Harry be given to him, since he was the boy's godfather.
当他还在那里时,他遇到了小天狼星布莱克,后者要求他把哈利交给他,因为他是孩子的教父。
When he was in hiding, Sirius Black talked to Harry by means of a Wizard fireplace.
当小天狼星·布莱克躲藏搜捕的时候,他用巫师壁炉与哈利通话。
'If you want to know what's a man really like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals'. - Black, Harry Potter and the Goblet of Fire.
如果你想了解一个人的为人,就要留意他是它的对待他的下级的,而不能光看他它的对待与他地位相等的人。
Sirius Black: [to Harry] It's your turn now!
小天狼星布莱克(对哈利说):现在该轮到你了!
Although Harry, Ron, Hermione and members of the Order of the Phoenix eventually realize that Sirius Black was innocent, Black has never been officially cleared of the crime.
尽管哈利,罗恩,赫敏和凤凰社的成员最后都知道小天狼星·布莱克是无辜的,但是布莱克始终未被官方洗脱罪名。
The infamous Sirius Black has escaped from Azkaban Prison and all sources believe he's after Harry Potter's life.
声名狼藉的天狼星布莱克逃出了阿兹卡班监狱。所有的迹象都显示他在寻找哈利·波特。
Continuity: in the scene when Harry is talking to Sirius Black in the fire, Sirius has a large piece of wood below his right nostril in all of the close-up shots.
连续性:在哈利和小天狼星用炉火交谈的那一幕中,在近景里小天狼星的右鼻孔下有块大木头,而远景里换成了一块小的。
Continuity: in the scene when Harry is talking to Sirius Black in the fire, Sirius has a large piece of wood below his right nostril in all of the close-up shots.
连续性:在哈利和小天狼星用炉火交谈的那一幕中,在近景里小天狼星的右鼻孔下有块大木头,而远景里换成了一块小的。
应用推荐