Policymakers, though, must take a more hard-headed approach.
然而在面对生命时,决策者需要有更加精明冷静的头脑。
This week the Congressional Budget Office pleaded for a more hard-headed approach to assessing the costs and benefits of new drugs and medical procedures.
这个星期,美国国会预算办公室(Congressional Budget Office)请求采用更为强硬的措施来评估新药品和医疗程序的成本和效益。
Germany did not become a role model by being hard-headed.
在头脑冷静方面,德国不是一个好的榜样。
He is teaching a kind of, we will find out, a kind of hard-headed realism Polemarchus that expresses disgust at Polemarchus' talk about loyalty and friendship and the like.
他教授一种,我们稍后会发现,一种冷静的现实主义,表达出对,忠诚与友谊之类谈话的厌恶。
England fought hard and Sol Campbell headed what the nation (and he) thought was the winner, only to be chalked off for a foul.
之后的英格兰队仍然在奋力斗争,索尔·坎贝尔打进一记头球之后,整个国家(也包括他自己)都认为他们就要胜出了,但是裁判却无情的吹罚犯规在先,进球无效。
Airbus, Europe's rival to Boeing as a commercial aircraft-maker, was supposed to become the very model of hard-headed business decision-taking.
空中客车,作为一家商业航空器制造商,是波音公司的欧洲劲敌,本应成为坚实的商业决策的绝佳典范。
But even in the financial markets, where participants worship Mammon rather than God, faith plays a larger role than its hard-headed participants would like to admit.
即使在经济领域,人们也广泛的认为,商人们崇拜财神而不是上帝,而且这种信仰在精明的商人的心里也占有重要的地位。
It's hard to be optimistic about things with the way the economy's headed... the trade deficit is getting larger, consumption's down, I really think we're headed for a recession.
目前经济的发展趋势真是不容乐观…贸易赤字越来越大,消费水平下降,我真的认为我们现正走向萧条。
I headed back home without buying it. After she fell asleep, I got out of bed, stood by her side, and waved away mosquitos with a hard paper board as a weapon.
那天我一夜没睡,我拿着一个硬纸板挥动着,像一名士兵,不让蚊虫靠近她的身体。
Requiring hard-driving consultants to take time off was 'nerve-racking' and awkward at first, says Debbie Lovich, a Boston Consulting executive who headed one of the teams.
波士顿咨询公司一个受测小组的负责人黛比•洛维奇(Debbie Lovich)说,开始时,要求这些拼命三郎式的咨询师远离工作是非常困难和痛苦的。
And so in front of a gathering of hard-headed journalists and foot-in-the-door reporters, Beckham spoke with grace and assurance in accepting his award on Sunday.
于是周日面对一群固执的报人和得寸进尺的记者,贝克·汉姆优雅自信的致辞,接受由过去十年间不断质询他的同一批人颁发的奖杯。
And so in front of a gathering of hard-headed journalists and foot-in-the-door reporters, Beckham spoke with grace and assurance in accepting his award on Sunday.
于是周日面对一群固执的报人和得寸进尺的记者,贝克·汉姆优雅自信的致辞,接受由过去十年间不断质询他的同一批人颁发的奖杯。
应用推荐