The wise and their works are in the hands of God.
智慧人,并他们的作为,都在上帝手中。
"My life is in the hands of God. Why should I be afraid?" she said.
她说:“我的生命掌握在上帝手中,我害怕什么呢?”
Nothing is more powerful than a surrendered life in the hands of God.
没有任何事物比降服于神手中的生活更有能力。
I'm sorry to hear this, I hope that he'll be in the hands of God for the eternity where all will meet one day.
非常抱歉听到这个不幸的消息,我希望他去了极乐世界,在上帝那儿,最终我们都会在那里见面!
Smiles that came from believing that, no matter what, we are in the hands of God, and God's hands are good hands.
这微笑出自对神的信心:相信无论发生什么事,我们仍在神美善的看顾之下。
Be willing to put it in the hands of God so you can go forward and enjoy everything that wants to be given to you now.
把自己交托给“道”,好让你能继续前进,并享受一切你身边的一切,上天付出给你的一切。
One of the movement's central messages is self-respect-pentecostals are "dynamite in the hands of God" rather than deferential servants.
该运动的一个主要启示就是自尊——五旬节派信徒是“上帝手中的妙物”,而非恭顺的仆人。
It is usually an extreme, religiously held view that argues against free human will and places all human decisions in the hands of God or a similarly omnipotent force.
这往往是一种极端的看法,其反对自由的人类意志,也反对将所有人类的决策权寄托在上帝手中或类似地全能力量的说法。
The LORD your God has blessed you in all the work of your hands.
因为耶和华你的神在你手里所办的一切事上已赐福与你。
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank You, God, that Your love has spread abroad through human hearts and hands.
喜悦的泪水顿时溢出了她的眼睛,她满怀幸福的祈祷:“感谢上帝,您的爱已经在人们的心灵和双手之间传开了!”
Into your hands I commit my spirit; redeem me, o Lord, the God of truth.
我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神阿,你救赎了我。
For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
因为耶和华你神在你一切的土产上和你手里所办的事上要赐福与你,你就非常地欢乐。
But they forgot the LORD their God; so he sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.
他们却忘记耶和华他们的神,他就把他们付与夏琐将军西西拉的手里,和非利士人并摩押王的手里。于是这些人常来攻击他们。
Only those who see themselves as sinners in the hands of an angry God can fully appreciate the magnitude and wonder of His love.
只有那些把自己看做是上帝手中的恶人才会全心全意的赞美上帝之爱的博大与神奇。
This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women, and its faith in freedom under the guidance of God.
我们的国家已经将它的命运交到她千百万自由男女的手里、脑里和心里。她已将她对于自由的信仰交由上帝指引。
Adam will tell us later — this is in Book Eight when Adam recounts for us the creation of Eve — that God: op 'n'd up my left side, and took he Rib he form'd and fashion'd with his hands.
亚当稍后会告诉我们,在第八册书当亚当让我们想起,夏娃的诞生,上帝说:,打开我的左侧身体,…,他用双手塑造那根肋骨。
And when the people saw him, they praised their god: for they said, our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
众人看见参孙,就赞美他们的神说,我们的神将毁坏我们地,杀害我们许多人的仇敌交在我们手中了。
The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the LORD your God.
祭司就从你手里取过筐子来,放在耶和华你神的坛前。
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink.
听后,那麻疯病人深感羞愧,立即站起身来,走向池水边去,用手心盛着神水喝了几口。
Leave it for the alien, the fatherless and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
这样,耶和华你神必在你手里所办的一切事上赐福与你。
But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our fathers see it and judge you.
你们若是将我这无罪的人卖在敌人手里,愿我们列祖的神察看责罚。
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently:“ Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands.”
喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands."
喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”
Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of my spear; I won't strike him twice."
亚比筛对大卫说,现在神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。
If we had forgotten the name of our god or spread out our hands to a foreign god.
倘若我们忘了神的名,或向别神举手。
If we had forgotten the name of our god or spread out our hands to a foreign god.
倘若我们忘了神的名,或向别神举手。
应用推荐