Hansel had seen no cat, but he stayed behind every time to drop a white pebble from his pocket on the ground as they walked.
汉斯没有看到猫,但他每次都留下来,在他们走的时候从口袋里掏出一块白色的鹅卵石扔在地上。
Almost all said that their cell phone was the way they stayed in touch with peers, one-third had used the cell phone to help a peer in need, and about 80% said the phone made them feel safer.
几乎所有人都说,他们用手机与同伴保持联系,三分之一的人曾使用手机帮助有需要的同伴,约80%的人说手机让他们感到更安全。
I then walked back to the street corner where the man had stayed.
然后我又走到那个人待过的街角。
She stayed to cheer them up before she went on looking for a home that had never known sadness.
她留下来鼓励他们振作起来,然后继续寻找一个从未有过悲伤的家。
The lamb had become separated from its mother, so I jumped out of the tractor to tend to it while Don stayed in his seat.
小羊和它的妈妈走散了,所以我从拖拉机上跳下来去照看它,而唐还待在他的座位上。
"However on the previous trips, I had stayed in a hotel, or in a fairly plush safari camp, and it was quite a different experience to live with the people," she says.
“但我以前都是住在饭店或相当舒适的旅行营地,而和当地人住在一起则是一种相当不同的经历。”她说。
He said he stayed in Beijing because he did not get a letter from the authorities informing him he had to return.
而牛玉强表示,因为没有收到警方的收监通知,他才一直呆在北京的。
She and Gilbert had come up for the funeral of his father and Anne had stayed for a week. Marilla and Mrs. Lynde could not bear to have her go away too soon.
她和吉尔伯特这次为了他父亲的葬礼回来,因为玛丽拉和林德太太实在不能忍受安妮很快又要离开的事实所以她又留下来待了一个星期。
Although most of them had already left when the explosion happened, the rest stayed trying to keep some order while the villagers shoved and pushed.
爆炸发生时,尽管他们中大部分已经离开,但也有少数人留下来设法在村民推搡时维持点儿秩序。
This little piggy went to market. This little piggy stayed home. This little piggy had roast beef. This little piggy had none.
这只小猪去市场,那只小猪呆在家。这只小猪吃烤牛肉,那只小猪神马都没有。
Though the legislators usually stayed a few days longer, something often came up after they had gone home that required me to call them back.
尽管议员们一般会多待几天,但经常在他们回家之后就会有事件发生,我不得不把他们召回来。
Those were the years when writers and musicians had to flee, foreigners often felt threatened, and people stayed at home after dark.
在那个年代中,作家与音乐家无处藏身只有奔逃,外国人经常会受到人身威胁,而平民们一到天黑就不敢外出。
I stayed outside, on the wooden porch, to consider the frozen mystery of the seracs at my feet until everything had vanished behind silent ghosts of fog, and then I went in.
我呆在外面木制的门廊里,仔细想着脚下封冻的冰雪柱的神秘性,待一切都在寂静的雾幕般的幽灵消失后,我才进了屋。
I flew out to see the building he had bought - a big, warehouselike place - and stayed three or four days.
我飞去看了他买的房子——一个大得像仓库的地方——在那儿呆了三四天。
They came to Europe where their mother had been educated and stayed three years.
他们来到他们的母亲受教育的欧洲,并待了三年。
Conveniently for me, my family moved to the suburbs that year, and although I stayed in the same school, it was a long commute, and I had little time to hang out.
而刚好,那一年我家搬到郊区,这对我来说就更方便了。尽管我们还在一所学校,但是来回的路程占据了大部分的时间,我几乎没有机会在和她一起。
Then they compared those patients to others who stayed on their antidepressant drug, switched to a new drug, or had another drug added to their original medication - but didn't have any talk therapy.
然后他们将这些患者与那些仅使用药物的患者比较,这些患者或者换新药,或者加药,但是没有进行任何的谈话治疗。
"I was just passing by and thought I'd stop in," I said, working up a grin, though I didn't feel much in the mood for levity and had begun to wish I'd stayed home and let my neighbor suffer in peace.
“我刚刚路过这里,想顺便来看看你”,我还是咧嘴笑了笑说。,尽管我的心情不是那么轻松,而且也开始希望自己待在家里就好了,好让我的这位邻居免受打扰。
Some customers stayed to read after their haircut, and Martinez had to repurchase the books customers just couldn't give them up.
一些顾客在理完发之后留下来看书,如果顾客对书爱不释手(带走阅读),马丁内斯将不得不再买一本新的。
I gave my brother a stag party last night because he's getting married today and we stayed out too late and had too much to drink.
我昨晚给弟弟举办了个男子汉聚会,因为他今天要结婚了。我们太晚回家,酒也喝得太多了。
She decided it wasn't any worse than a bout of flu she'd had before, and followed the NHS guidelines and stayed at home, waiting for it to pass.
她觉得猪流感并不比以前自己得过的流感严重,于是遵循国民保健署(NHS)的建议,在家等着流感过去。
Alwash found the local people who had stayed had already begun to break up the walls with shovels or earth diggers, and they have continued to do so.
阿瓦什发现曾居于此地的当地人已经开始利用铲车和挖掘机破除土墙,并且持续不止。
She says she, along with her friends, had no place to hide, and stayed inside the store when the incident took place.
她说事件发生时,她与同伴无处可藏,只能呆在服装店里。
Almost half of respondents to the survey said they had stayed in bed or not left the house for a long period of time when depressed while 13% had quit a job.
几乎有一半的受访者说,她们精神忧郁时爱长时间躺在床上,不出家门。其中有13%失去了工作。
It indicated that the women guards had stayed behind to wait out the end of the fire, to prevent any of them from spreading and to prevent any attempts to escape under the cover of the flames.
记录还表明那些女看守呆在后面等待着大火燃尽,阻止火继续蔓延,阻止任何在大火的掩护下逃跑的企图。
So he did what the Lord had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.
于是以利亚照着耶和华的话,去住在约旦河东的基立溪旁。
So he did what the Lord had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.
于是以利亚照着耶和华的话,去住在约旦河东的基立溪旁。
应用推荐