It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
It was evident that she had once been a beauty.
很显然的,她曾经是个美人。
The table had once graced a duke's drawing room.
这张桌子曾一度为公爵的起居室增色不少。
It had once been the home of a wealthy nobleman.
这曾是一个有钱贵族的宅邸。
The aquifer which had once fed the wells was pronounced dry.
曾经给这些井提供水源的蓄水层已被宣告枯竭。
He had once looked into buying his own island off Nova Scotia.
他曾经考虑过在新斯科舍省沿海购买属于自己的小岛。
Coincidentally, I had once found myself in a similar situation.
碰巧的是,我有一次发现自己曾处于类似的境地。
Eleanor was now less anxious about her offspring than she had once been.
这时,埃莉诺已不像以前那样为子女担忧了。
Not so very hard, after I had once made up my mind that I would learn it.
不那么难,一旦我下定决心后,就能学会它。
Two years later, the small restaurant had once again become a big food company, thanks to the businessman's words.
两年后,由于这位商人的话,这家小餐馆再次成为一家大型食品公司。
After the war, a new school building was put up where there had once been a theatre.
战争结束后,曾经是剧院的地方建起了一座新学校。
The first man who came in was a large officer she had once seen talking to her father.
第一个进来的是一个大个子军官,她曾见过他和她父亲说话。
She had just remembered a French fairy story she had once read called Riquet à la Houppe.
她马上想起了曾经读过的一个法国童话故事,叫做《鬈发里克》。
The same Negroes plied the shovel and sang. Old Big Slim Hazard had once worked on the Algiers ferry as a deckhand.
这些黑人还挥舞着铁锹往炉膛里添煤,哼着小曲,细杆哈查德就曾在阿尔及尔渡口当过水手。
She wore one of his shirts, a shirt that had once been blue but had faded until the color could not be named, and a pair of his breeches.
她穿着他的一件衬衣,这件衬衣曾经是蓝色的,但已经褪得说不上是什么颜色了,还穿了他一条马裤。
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,看到一切都毫无方向及管理可言。
The sample consisted of pebbles of hardened sediment that had once been soft, deep-sea mud, as well as granules of gypsum and fragments of volcanic rock.
这一样本包括曾经柔软的的硬化沉积物的卵石、深海淤泥以及石膏颗粒和火山岩碎片。
Following the explosion of creativity in Florence during the 14th century known as the Renaissance, the modern world saw a departure from what it had once known.
继14世纪文艺复兴时期佛罗伦萨创造力大爆发之后,现代世界见证了其对已有认知的背离。
They sought out potters who had once made copies of the ancient vessels.
他们寻找曾经仿制过古代器皿的陶工。
The professor had once taught Julius English.
教授曾经教过他英语。
Had once called for troop withdrawal to begin by the end of 2006.
曾呼吁在2006年底以前开始撤军。
He had once been famous, a child prodigy, but now he was down and out.
曾是名神童,非常出名,但现在穷困潦倒。
The good fortune that his mother had once assured him of had not lasted long.
他生母曾经说过他有的好运没有持续很久。
Another candidate had once offered to marry his girlfriend if she was pregnant.
另一名候选人曾经向他女友主动提出如果她怀孕了就娶她为妻。
They clearly felt that agility and XP were not as extreme as they had once thought.
他们清楚地感觉到,敏捷和XP不是他们曾经所认为的那么极端。
Now this bus driver remembered what Giovanni had once been-a very successful thief.
这时司机想起了乔凡尼曾经的模样——一个非常成功的小偷。
He whistled his own melodies, he said, as readily as he had once whistled Mozart's.
他讲道,正如他口里欣然吹着莫扎特的旋律一样,现在他吹着自己的旋律。
What had once been strengths became weaknesses. Start with Ireland's place in the EU.
让爱尔兰曾经的优势瞬间变成了劣势,要从加入欧盟说起。
What had once been strengths became weaknesses. Start with Ireland's place in the EU.
让爱尔兰曾经的优势瞬间变成了劣势,要从加入欧盟说起。
应用推荐