“Almost cramped in my biceps, ” he joked. “I have had like two or three other ones that have been very, very heavy.
“我的二头肌都快抽筋了,”他开玩笑地说, “我还有两个或三个像这样非常,非常重的。
When we had like a surprise -- wegot to go out to someplace very fancy, didn't really know what was going tohappen ahead of time.
惊喜就是——我们一起外出,去一个豪华的地方,我们真的不知道接下来会发生什么。
Like Picasso, she too had a blue period.
和毕加索一样,她也有过一段消沉时期。
If he had another well-stocked hideaway like this, he could stay holed up for months.
如果他有另一个像这个一样的储备充足的藏身之所,他可以躲藏数月之久。
I, like everyone else, had read these stories in the press.
我像大家一样,也已经从报纸上看过这些报道。
His audience had listened like children, spellbound by his words.
他的观众像孩子般倾听着,对他的话十分着迷。
The studio had all the essentials like heating and running water.
工作室里备有基本设施,如暖气装置和自来水。
She still did not like the woman who had dirty fingernails.
她仍然不喜欢那个手指甲很脏的女人。
The publishing world had certainly never seen an event quite like this.
出版界当然从未见过类似这样的事情。
Her heart had begun to pound inside her chest like a captive animal.
她心如鹿撞,怦怦跳个不停。
I didn't even think he had the smarts to do something like that.
我想都没想到他居然有本事做成那样一件事。
If I had the chance to go there, I'd go like a shot.
要是我有机会去那儿,我会毫不犹豫就去的。
It's years since I've had a sore throat like I did last night.
我已经好多年没有像昨晚那样嗓子痛了。
I had to admit it sounded like an implausible excuse.
我不得不承认,它听上去像是个让人难以置信的借口。
I'd like to think I've had a modicum of success.
我希望我已经取得了一点成绩。
I had mentioned that I didn't really like contemporary music.
我曾经说过我并不真正喜欢现代音乐。
He could remember a time when he had worked like that himself.
他还记得当他自己也像那样工作的那段时间。
The party had risen, like a phoenix, from the ashes of electoral disaster.
该党像长生鸟一样,从选举惨败的灰烬中重新崛起。
We had never seen anything remotely like it before.
我们以前从未见过同它有丝毫相似的东西。
Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.
梅丽莎狂饮杜松子酒和奎宁水调的饮品,就像喝柠檬水一样。
David had been dancing about like a child, but suddenly he stood still and looked at Brad.
戴维一直像孩子那样蹦蹦跳跳,但突然打住,瞧着布拉德。
He had a grin on his face like a Cheshire Cat.
他咧嘴一笑像只柴郡猫。
The whole experience had been like some hideous nightmare.
整个经历就像一场可怕的噩梦。
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
他的房东太太对待他就像对待一个危险罪犯,一个社会弃儿一样。
She felt like a fifth-grader who had snitched on a classmate.
她觉得自己就像个打同学小报告的小学五年级学生。
I had to run like mad to catch the bus.
为了赶上公共汽车,我不得不拼命跑。
I had nothing like enough time to answer all the questions.
我根本来不及回答所有的问题。
The Europeans had hoped to win, and, indeed, had looked like they would win.
欧洲人原本希望能赢,而且当时看起来他们的确会赢。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
应用推荐