• Almost cramped in my biceps, ” he joked. “I have had like two or three other ones that have been very, very heavy.

    的二头抽筋了,”开玩笑地说, “还有两个三个这样非常,非常的。

    youdao

  • When we had like a surprise -- wegot to go out to someplace very fancy, didn't really know what was going tohappen ahead of time.

    惊喜就是——我们一起外出一个豪华地方,我们真的知道接下来发生什么

    youdao

  • Like Picasso, she too had a blue period.

    毕加索一样有过一段消沉时期

    《牛津词典》

  • If he had another well-stocked hideaway like this, he could stay holed up for months.

    如果另一个这个一样的储备充足藏身之所,他可以躲藏数月之久。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I, like everyone else, had read these stories in the press.

    大家一样也已经报纸上看过这些报道

    《牛津词典》

  • His audience had listened like children, spellbound by his words.

    观众孩子倾听着的话十分着迷。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The studio had all the essentials like heating and running water.

    工作室备有基本设施暖气装置自来水

    《牛津词典》

  • She still did not like the woman who had dirty fingernails.

    仍然喜欢那个手指甲很的女人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The publishing world had certainly never seen an event quite like this.

    出版界当然从未见过类似这样事情

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Her heart had begun to pound inside her chest like a captive animal.

    鹿撞,怦怦跳个不停。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I didn't even think he had the smarts to do something like that.

    没想到居然本事做成那样一件事

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If I had the chance to go there, I'd go like a shot.

    要是机会那儿我会毫不犹豫去的。

    《牛津词典》

  • It's years since I've had a sore throat like I did last night.

    已经多年没有昨晚那样嗓子了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had to admit it sounded like an implausible excuse.

    不得不承认听上去是个让人难以置信的借口。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'd like to think I've had a modicum of success.

    希望已经取得了一点成绩。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had mentioned that I didn't really like contemporary music.

    曾经说过我并不真正喜欢现代音乐。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He could remember a time when he had worked like that himself.

    记得他自己也那样工作的那段时间

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The party had risen, like a phoenix, from the ashes of electoral disaster.

    该党长生鸟一样,选举惨败灰烬中重新崛起。

    《牛津词典》

  • We had never seen anything remotely like it before.

    我们以前从未见过同它有丝毫相似的东西

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.

    梅丽莎狂饮杜松子酒奎宁水调的饮品,就喝柠檬水一样

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • David had been dancing about like a child, but suddenly he stood still and looked at Brad.

    戴维一直孩子那样蹦蹦跳跳,突然打住,布拉德

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He had a grin on his face like a Cheshire Cat.

    咧嘴一笑柴郡猫。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The whole experience had been like some hideous nightmare.

    整个经历就像一场可怕噩梦

    《牛津词典》

  • His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.

    房东太太对待就像对待危险罪犯,一个社会弃儿一样。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She felt like a fifth-grader who had snitched on a classmate.

    觉得自己就像同学小报告的小学五年级学生。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had to run like mad to catch the bus.

    为了赶上公共汽车,不得不拼命

    《牛津词典》

  • I had nothing like enough time to answer all the questions.

    根本来不及回答所有问题

    《牛津词典》

  • The Europeans had hoped to win, and, indeed, had looked like they would win.

    欧洲原本希望而且当时看起来他们的确赢。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.

    知道伤势有多重,因为以前从未受过这样的伤。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.

    知道伤势有多重,因为以前从未受过这样的伤。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定