• The storms grounded flights at O'Hare International Airport for nearly an hour.

    暴风雨导致奥黑尔国际机场O'Hare International Airport)的航班延误将近一个小时。

    youdao

  • Snow has also grounded flights around the country. Roughly 1,000 passengers were forced to spend the night at the Lyon airport and nearby hotels in east-central France.

    大雪导致全国各地航班搁浅大约1,000名乘客被迫法国中东部里昂机场附近酒店过夜

    youdao

  • The moves came as European officials in Brussels said many of the grounded flights would have gone ahead under us aviation standards and urged these be considered in the future.

    同时,布鲁塞尔欧洲官员们表示按照美国航空标准很多被停飞航班可以飞行,他们敦促在未来考虑这一点。

    youdao

  • Thee moves came as European officials in Brussels said many of the grounded flights would have gone ahead under US aviation standards and urged these be considered in the future.

    与此同时,布鲁塞尔欧洲官员们表示按照美国航空标准很多被停飞航班可以飞行,他们敦促在未来考虑这一点。 。

    youdao

  • All outgoing flights were grounded.

    所有航班停飞了。

    youdao

  • So how long will the volcano continue to keep flights grounded?

    那么火山引起航班滞留到底还要持续多久呢?

    youdao

  • In Paris, one in five flights from Charles DE Gaulle airport were cancelled on Wednesday, while half of flights from Orly are grounded.

    周三,法国巴黎戴高乐机场五分之一航班取消;奥利机场的航班一半停飞

    youdao

  • So when clouds of volcanic ash drifted south over Europe from Iceland at various times in April and May 2010, many countries grounded all flights.

    因此2010年4月到5月间,火山灰云团冰岛向南漂移欧洲上空时,许多国家停飞了所有航班

    youdao

  • Striking airline workers, claiming a rise of 9.8%, have grounded scores of Lufthansa flights this week.

    最引人注目的是航空公司工人们他们要求9.8%工资增长,为此德国汉莎航空集团已经停飞了数十架次的航班

    youdao

  • All UK flights have been grounded from midday to 6pm.

    所有英国航班在地面上,中午下午六点

    youdao

  • European flights have been grounded since Thursday 15th April, the day after the Icelandic volcano began to erupt, amid fears that ash particles would cause jet engines to shut down.

    4月15日(上周四),也即冰岛火山开始喷发的第二,许多欧洲航班延误,因为人们担心火山灰颗粒可能会导致飞机引擎停止工作。

    youdao

  • Air travelers haven't been so lucky: the ash has grounded hundreds of flights around the region.

    航空旅客则没有这么幸运了大量尘埃使得这一区域几百个航班延误。

    youdao

  • It's the first time Australian flights have been affected by volcanic activity for 20 years, and it's feared they could be grounded for days.

    20年来澳大利亚航班首次受到火山活动的影响,这种状况恐怕持续几天的时间。

    youdao

  • Passengers aboard American airline's flights are going nowhere for at least another hour. Their planes have been grounded because of an outage the airline's main reservations system.

    搭乘美国航空公司航班乘客至少还需要等待小时由于航空公司的订票系统出现故障,旗下所有航班停飞

    youdao

  • Flights were also grounded for 45 minutes at Berlin's Tegel Airport.

    柏林泰格尔机场航班停飞45分钟

    youdao

  • Over 30 flights were grounded at its international airport over the weekend.

    上周末,有30多个航班停靠天津国际机场

    youdao

  • "Southwest expects to cancel approximately 300 flights today to accommodate the inspections," the airline said in a statement, specifying 79 planes were grounded, not the previously announced 81.

    今天西南航空预计取消大约300个航班配合检查,”一个发布会上航空公司发言人表示具体来说79飞机停飞,而不是先前宣布的81架。

    youdao

  • More than 350 flights were grounded in Beijing on Tuesday due to poor visibility.

    周二由于能见度太差,北京市超过350架航班不能起飞。

    youdao

  • This comes after a series of safety lapses that delayed flights and grounded planes.

    这起调查是一系列安全措施的不足而导致航班延误并且使部分飞机停飞之后发生的。

    youdao

  • Most flights in the UK will remain grounded until early Saturday as ash from a volcano in Iceland continues to drift across Europe.

    英国许多航班继续停运直至星期六冰岛火山灰漂移过欧洲。

    youdao

  • According to a statement by the National Air Travel Services, all UK flights will remain grounded until 7am on Friday at the earliest.

    根据英国国家航空局份声明称英国所有航班停飞,最早于星期五早上7点起飞。

    youdao

  • Tens of thousands of flights were grounded during a week of travel chaos caused by the ash cloud from a volcano in Iceland.

    冰岛火山灰导致长达一周航空混乱数十万航班搁浅

    youdao

  • Tens of thousands of flights were grounded during a week of travel chaos caused by the ash cloud from a volcano in Iceland.

    冰岛火山灰导致长达一周航空混乱数十万航班搁浅

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定