"I grieve to hear it," said the child.
“我听了这话很难受,”女孩子说。
Yet such, I grieve to say, is the case.
而我痛心地说,这就是事实。
Those who grieve to see their churches adopt this model have been marginalized.
那些人伤心地看到教会采用这种模式,已经使教会处于社会的边缘地带。
And I grieve to add that peals of laughter greeted Mr Wopsle on every one of these occasions.
我不得不伤心地说,每逢遇到这种情况,沃甫赛先生总是被大家哄笑一顿。
I didn't have any time to grieve.
我没有时间去悲伤。
Relatives need time to grieve over loved ones they have lost.
亲属需要时间痛悼他们失去的至爱。
He decided not to take his medicine, so as to grieve Wendy.
他决定不吃药,好让温迪伤心。
It was then I finally allowed myself to grieve.
直到那时,我终于允许我自己可以伤心了。
Yet, even after acknowledging that I'm actually a pretty intelligent person, I still had to grieve the fact that no amount of classes or training would ever completely solve my technical ineptitude!
但是,承认这个事实后,我的确是一个相当聪明的人。只是令我悲伤的是,不论选修多少课程或者参加多少培训都不能完全解决我的技术缺陷。
There's so many ways to grieve, and none of them are right or wrong, but it certainly is an interesting time.
有很多悲伤的方式,没有哪一种正确或错误,确实是一段有意思的时间。
No matter how you choose to grieve, there's no one right way to do it.
不论你多悲伤,都没有适当的解决方法来应对。
没有时间伤心。
But for the folks who are left behind to grieve the loss?
但对那些失去所爱的人们呢?
Days later, as curiosity seekers came with video cameras and as parents came to grieve, the four-story school was no more than rubble.
几天之后,带着摄像机的救援者满怀好奇地姗姗来迟,一起来到的还有悲痛欲绝的孩子家长。而这时,那座四层楼高的学校已经只剩下一片断瓦残垣。
But the truth is, we do deserve to grieve, even more, we need to grieve.
但是事实却是,我们活该悲伤,甚至应该更悲伤,因为我们需要悲伤。
Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it.
我不要让一位仁慈的主人难过,我就得学着克制些。而且,有半年时间,这火药像沙土一样地摆在那儿并没引爆,因为没有火凑近来使它爆炸。
Dear! Tell me what I've said to grieve him?
亲爱的,告诉我,我说了什么使他难过的话啦?
You will grieve, but your grief will turn to joy.
你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。
Families, where possible, are receiving the grim comfort of a body to grieve over; a ritual to mark the passing of a loved one; a point from which to try to rebuild what remains of their lives.
可能的话,家庭成员得到最严酷的宽慰——认领死者予以哀悼,这是一个铭记逝去亲人的仪式,一个重建他们生活的起点。在缅甸,光顾飓风遇难者尸体的只有鸟群。
There was no time to grieve; I had to go back to putting things together.
我们连悲痛的时间都没有。我必须赶回去整理纷乱的事情。
Grieving is a big deal for everybody You're supposed to grieve, right?
忧伤对所有人来说都很重大,你本就应该忧伤,对不对?
I gave myself a little time to grieve, then filled out the electronic paperwork. Suddenly I realized that the celebration with my other patient would have to wait.
我难过了一阵,然后填好了电子工作记录。突然我意识到为另一位病人的庆贺要等一等了。
Pierre said he wanted to grieve for his children privately, rather than at the open service that was planned.
皮埃尔说他想私底下而不想在事先计划的公开仪式上悼念孩子。
Because many of us feel responsible for the loss, we often don't feel we deserve to grieve.
我们中间有很多人对各种失去感到自责,因此我们常常觉得我们不该经历这样那样的痛苦。
I also feel heavy grieve for the people who had been taken away their lives by the earthquake disaster, so I must offer my silent condolence to them.
我也为那些被地震灾害夺去生命的人们感到万分悲痛,向他们表示默默的哀悼。
No one can tell you how to grieve, and no one will do your grieving for you.
没有人能告诉你如何去伤心,没有人会为你做你惆怅。
But for you to grieve over how you look is not necessary.
但是,你感到悲痛你怎么看待是没有必要的。
Sensing we were slightly disapproving toward the financial aspect, the Master looked up and said gravely, “It helps the family grieve and come to terms with the death of a child.”
大师感觉到我们对财务方面的轻微不满,他抬起头悲伤的说,“这对家庭的悲痛和接受孩子的死亡有帮助。”
Sensing we were slightly disapproving toward the financial aspect, the Master looked up and said gravely, “It helps the family grieve and come to terms with the death of a child.”
大师感觉到我们对财务方面的轻微不满,他抬起头悲伤的说,“这对家庭的悲痛和接受孩子的死亡有帮助。”
应用推荐