"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
“好问题,”哥兰说。
"These two are with me," Graham said.
“这两个人跟我的,”哥兰说。
What a pity, "Graham said with a hint of sarcasm."
“太遗憾了,”格雷厄姆略带挖苦地说道。
However, Graham said that the technology could comfortably be scaled up.
不过,Graham说该技术可轻松扩容。
Miss Graham said she was reluctant at first. "He was so enthusiastic about it."
新娘洛琪说她本来对于这个决定很难接受:“他对这个想法抱有很大热情。
As Senator Graham said, sometimes it takes a "dramatic event" to focus America's attention.
正如格雷厄姆参议员所说的那样,有时候,只有重大事件的发生才能使美国的注意力聚焦。
Here in the United States, Republican Senator Lindsey Graham said he's skeptical about the move.
在美国,共和党参议员,来自南卡罗来纳的格雷厄姆说,他对这个行动表示怀疑。
And Senators John McCain and Lindsey Graham said the sanctions don't punish Russia enough.
参议员约翰·麦凯恩和林赛·格雷厄姆认为这些制裁措施不足以惩罚俄罗斯。
Coach Graham said, "all right, and how many people are touching the football at any given time?"
教练格雷厄姆说,“好,那全场的每时每刻,有几个人在摸球?”
"One guy literally rolled his eyes when his co-founder was talking and pitching us -- a surefire tell, " Graham said.
格雷厄姆说:“如果一位联合创始人向我们推介时,另一位却在翻白眼。 这就是确凿无疑的信号。”
A third-party company will handle the banners and helicopters and is working with the Federal Aviation Administration, Graham said.
第三方公司会和联邦航空管理局共同处理横幅和直升飞机的事务,格拉哈姆说。
Graham said that, if someone walked through the beam, it would shut down within a thousandth of a second, then restart once the path was clear.
Graham说,一旦有人穿越光束,它会在千分之一秒内关闭,并在路径无障后即刻重启。
On ABC's This Week, Republican Senator Lindsey Graham said he considered increasing tax revenues even if it means violating the no-tax-increase pledge signed by most congressmen.
据本周的ABC新闻报道,共和党议员林赛·格雷厄姆认为应该提高税收,即使这打破了之前大多数国会议员签署的不增税承诺。
Mr Graham said: “Go to Tripoli, start bombing Qaddafi's inner circle, their compounds, their military headquarters in Tripoli… I think the focus should now be to cut the head of the snake off.
格雷厄姆说:“冲到的黎波里去吧,轰炸卡扎菲的内圈和外部场地以及的黎波里的军事基地,我认为现在应该集中精力斩断敌人的头。
Mr Graham said: "Go to Tripoli, start bombing Qaddafi's inner circle, their compounds, their military headquarters in Tripoli… I think the focus should now be to cut the head of the snake off."
格雷厄姆说:“冲到的黎波里去吧,轰炸卡扎菲的内圈和外部场地以及的黎波里的军事基地,我认为现在应该集中精力斩断敌人的头。
"He speaks English," she said to Graham. "I gathered that."
“他说英语,”她对格雷厄姆说。“我料到了。”
"Coach Graham drove you pretty hard, didn't he?" he said.
“格雷厄姆教练对你要求很高,不是吗?”他说。
After reading the book, he said he rang Ms. Graham to tell her he had given up all thought of writing an autobiography himself.
他说,在读过这本书后,自己曾给格雷厄姆打电话,告诉她自己已经完全放弃了写一部自传的想法。
Graham Taylor, the former England manager, said on BBC Radio 5 live: "I do now believe there's a real danger of England going out."
前英格兰主教练格拉汉姆·泰勒在BBC第5直播频道中说:“我现在终于相信英格兰队有出局的危险了。”
Graham Price, a psychologist, said those who are bored should lift their spirits by thinking more about the needs of others.
心理学家格兰姆·普莱斯说,那些觉得无聊的人应该多想想他人的需要,以此来振奋自己的精神。
In terms of processing power, Mr Graham-Cumming said it was possible to make some rough estimates about the Analytical Engine's capability.
从操作能力的角度来看,格莱汉姆·卡明先生说这很有可能对这台分析机的性能做出粗略的评估。
Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina, just back from a congressional fact-finding mission, said he saw signs of progress in Iraq.
刚刚从国会“真相调查”任务中回来的南卡罗来纳州共和党参议员格雷厄姆说,他在伊拉克看到了进展的迹象。
Mr Graham-Cumming said he had set the goal of completing it by 2021 - the 150th anniversary of Charles Babbage's death.
格莱汉姆·卡明先生说他已经设立目标将在2021年完成这个项目——扎尔斯·巴贝奇逝世150周年纪念仪式。
Contestant Graham "Butch" Goodfellow, 54, of Australia said Hemingway and the Australians had some crucial things in common.
来自澳大利亚的参赛选手、54岁的“硬汉”格拉汉姆·古德费勒说,海明威和澳大利亚人有一些重要的相似之处。
As Alexander Graham Bell said, when one door closes, another door opens.
正如亚历山大·格雷厄姆·贝尔(电话发明者)所说,当一扇门打开,另一扇门也会打开。
"The probe's results are a great achievement, but we should not think of them as a new proof that general relativity is right," said Graham Farmelo, physicist and author.
“探测结果很了不起,但是我们不应该把它作为一个证明广义相对论是否正确的证据,”物理学家兼作家Graham Farmelo说。
"The probe's results are a great achievement, but we should not think of them as a new proof that general relativity is right," said Graham Farmelo, physicist and author.
“探测结果很了不起,但是我们不应该把它作为一个证明广义相对论是否正确的证据,”物理学家兼作家Graham Farmelo说。
应用推荐