Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast, since you haven't got sense enough to eat it yourself.
现在,我正要去你的食槽,吃你的早餐,既然你自己看起来没什么胃口吃的话。
Suddenly you got this sense that people were drawing themselves away from each other.
突然你有了这样的感觉即人们正在彼此疏远。
She has just graduated from college and got a job at an advertising agency when she began to sense that something strange was going on inside her body.
她刚从大学毕业,在一家广告公司找到了一份工作,这时她开始感到她身体里正在发生什么奇怪的事情。
He had a poor sense of direction and soon got lost.
他的方向感很差,很快就迷路了。
He's not very highly educated, but he's got a lot of horse sense.
他虽然没有受过很高的教育,但他的实际知识是丰富的。
If you still encounter resistance and denial, you could say, "I know you said you supported it, but I got the sense that you were uncomfortable about it in some way."
如果依然遇到反抗和拒绝,老板可以说:我知道,虽然你当时支持这个想法,但我感觉你还是认为有些不妥。
I figured what I said either made no sense whatsoever, or perhaps got him thinking about the world in a different way – if only for a moment.
我想无论我说的话有没有意义,至少让他从不同的角度对这个世界进行了思考--哪怕只有一小会。
Like many kids of my generation, I got my first credit card at 19, and used it liberally without any sense of the damage I was doing to myself.
和我同辈人中的很多小孩一样,我在19岁拿到了自己的第一张信用卡,并且自由地使用它,完全没有意识到这会给自己带来的伤害。
Fortunately I have a brother who has always been very fashion-conscious, and he'd take me in hand every few years when my fashion sense got too out of touch with reason and social acceptability.
所幸的是我有个老哥,总是保持着前沿的时尚意识,每隔几年,当我的时尚感脱节到不能为社会和理智所接受的时候,老哥就来拯救我了。
I feel very fortunate and somewhat unique in the sense that I've got this battle-tested team that has stayed with us, and therefore we have just a great camaraderie with the team.
我觉得非常幸运,还有种独特的感觉,我拥有这么一支经过战斗洗礼的队伍,一直和我在一起,我们建立了深厚的同志情谊。
We know that some of these aren't technically superheroes in the classic sense, but c'mon, they've got funny costumes on.
我们知道这些狗中的一些从传统意义上讲,在技术上算不上超级英雄,但是别这么较真儿嘛,它们都已经穿上有趣的服装了。
What is success? I think it is a mixture of having a flair for the thing that you are doing; knowing that it is not enough, that you have got to have hard work and a certain sense of purpose.
我想成功包括具备你所做事情的天分,知道有天分还不够,还需要努力奋斗,需要有一定的目标感。
Combinethat with a sense of entitlement and you've got what attorney and clinicalpsychologist Robert Goldman calls "righteous rage."
当把这种恐惧感同争取权利相结合时就得到了律师兼临床心理学家罗伯特.古德曼 (RobertGoldman) 所说的“正当的愤怒”。
Excited, she got ready for the big event. But as she rushed around like she had no sense, she began to feel guilty about all the lies, but what's a pizza, a party, and a moonlight ride?
她在兴奋之中为这次重大行动做好了准备,但是当她因为什么都不懂而四处乱逛的时候,她开始为撒了谎而感到内疚,不过披萨,聚会,在月光下兜风怎么样呢?
Over the next six years Russia not only got used to him, but grew to like him, with his completely instinctive sense of humour and his untranslatable speeches.
在随后的六年,俄罗斯不仅习惯了他,而且,逐渐因他天然而成的幽默感和他的绝妙的讲话而喜欢他。
Then I checked the research literature on the consequences of sleep deprivation and got a sense of what teachers see when a child hasn't had enough sleep.
于是我检索了睡眠缺乏后果的相关研究文献,这才对教师们关于孩子们缺乏睡眠的反应有所理解。
I got a sense of who would negotiate and who wouldn't.
我对于谁会谈判而谁不会已经有了一种直觉。
The smell got stronger. She could sense a presence, only a few feet in front of her on the carpet.
气味越来越浓烈,感觉就在她的面前,离她所站立的地毯仅咫尺之远。
His best friend had just lost his brother to a roadside bomb in Iraq. But the hours he spent helping his friend try to make sense of what had happened got him to thinking.
他最要好的朋友有一个兄弟在伊拉克被炸丧身,他花了几个小时去劝慰那个朋友,但劝慰却对他自己也起了作用,目睹的生离死别令他深思。
I got off the phone with a much clearer sense of the problem and how to fix it and it occurred to me that's how most customer service works.
挂掉电话时,我已经清楚了我的问题以及如何解决的方法,也让我明白了现在大多数公司客服是如何操作的。
It made sense. But then, like many sensible ideas, it got so stretched by interest groups that it became something else.
这个想法听起来有道理,但是就像许多其他的合情合理的主意一样,这个想法被一些利益集团利用以至最终变了味。
I picked up a notebook and pen and got to teasing out a bigger vision that would help me make sense of the smaller decisions.
我拿起一本记事本,一只笔,然后整理出一个大目标,这样有助于我理清那些较小的决定。
"And that makes sense when you think of all the water that's there and you've got ports, Bridges, pipelines and other critical infrastructure underwater," she said.
“想想与水有关的港口、桥梁、管道还有其他一些重要的水下基础设施,都需要水下机器人”,她说。
What they got in return were countless stories, few of which made sense.
他们得到的回应是说不尽的辛酸故事,其中极少是带给他们希望的。
And it should make sense where we got this from, because we know that the binding energy, if we're talking about a hydrogen atom, what is the binding energy equal to?
很容易理解,我们怎么得到这个的,因为我们知道,结合能,如果,对氢原子来说,结合能等于什么?
I reckon they got more sense than we have 'they showed a lot of initiative when they escaped.
我认为他们比我们更理性',他们的逃亡显示了勇气。
But if you've got guts and a sense of adventure, why not have it out with him?
但是如果你够胆冒险,为什么不放手和他一博?
But if you've got guts and a sense of adventure, why not have it out with him?
但是如果你够胆冒险,为什么不放手和他一博?
应用推荐