This was the first time we got along with.
这是我们的第一次和睦共处。
She's really cool and I got along with her.
她很酷,我和她相处得很好。
The drunk man got along with the help of two companions.
那个醉汉在两个同伴帮助下往前走。
The drunk man got along with the help of his two companions.
那个醉汉在两个同伴帮助下往前走。
She got along with everybody, not just the football players and cheer leaders.
她和每个人相处融洽,不仅是足球队员和啦啦队。
I admit , when i found you had got along with her well , i even jealoued of my chinese teacher .
我承认,当我发现你和她相处的那么愉快,我甚至嫉妒我的语文老师。
We got along with for three years, have no crannied three years, perhaps would also forever of three year.
我们相处了三年,没有裂缝的三年,也许也会是永远的三年。
We always had a roof over our head and food on our table, and we got along with the Chinese around us very well.
我很幸运,我们总是有房子住,有饭吃,我们和周围的中国人相处得很好。
He also got along with Sophie, who lived a few blocks behind our house, which meant that we went to and from the swimming pool together.
他也跟索菲亚相处。索菲亚就住在我家后面几个街区的地方,这方便了我们一道来去游泳馆。
Since you have witnessed the advantages of developing with PHPeclipse and the debugger extension, you'll wonder how you ever got along without it.
既然已经看到了用PHPEclipse和调试器扩展进行开发的优势,那么很难想像没有它会怎么样。
I don't remember how we happened to meet each other. I don't remember who got along with whom first. All I can remember is all of us together... always.
不记得我们是怎么相遇的,也不记得是谁先找谁的,我只记得我们相守在一起……永远。
Her mother, Dorothy, was a lovely, attractive woman, whom I got along with from the start, but I was as alien to Hillary's father as Hillary was to mother.
她的母亲桃乐西是一个惹人喜爱、很有魅力的女人,我从一开始就跟她相处得很好。但是我和希拉里的父亲却是格格不入,就像希拉里和我母亲之间一样。
I enjoyed speaking in public and got along well with people, so I felt it easy to win.
我喜欢在公众面前发言,和人们相处得很好,所以我觉得取得胜利很容易。
That, along with just turning to the next page in my daily journal, got me going.
伴随着在我每天日记翻过新的一页,这样让我苟全。
Without introducing herself, a lady got out of the car, and continued, 'that boy who is walking along with your daughter is my son Harish.
还没有做自我介绍 ,一位女士便从车中走了出来继续对我说着话 ,"跟你女儿走在一起的小鬼头是我的儿子哈里什。
Once I got into the cab with a young lorry driver who careered along at 90mph to frighten other drivers, but I wasn't scared.
一次我坐进了一个年轻的货车司机的驾驶室,他以90英里的时速猛冲来吓唬其他司机,但是我并不害怕。
Ashcroft got his Republican colleagues to go along with the smear because he thought it would help him and hurt Whites supporter Governor Carnahan with pro-death penalty voters in Missouri.
阿什克罗夫特让他的共和党同僚们一起参与污蔑,因为他认为,这样将会打击怀特的支持者卡纳汉州长以及密苏里州赞成死刑制度的选民。
In order to answer all these questions, researchers at Cornell University filmed parrots in the wild of Venezuela, along with their newborn chicks, to see exactly when and how a parrot got its name.
为了解答这些问题,康奈尔大学的科学家们用摄像机记录了一组委内瑞拉的鹦鹉以及他们的新生儿,看看鹦鹉宝宝们是如何起名的。
You've got these warehouses along the canals and here's where the bankers — the Dutch had the most, along with the English, had sophisticated banking system in the world.
你已经见过了这些运河旁的仓库了,这些银行家们,大部分来自于荷兰,同时也来自英国,他们拥有世界上最复杂的的银行系统。
It’s a popular choice in Japan, along with fish and rice. Soak it in soya sauce and you’ve got yourself one delicious, and semi-healthy breakfast.
在日本,这种早餐很流行,再配有于和米饭,把它们浸泡在酱油里,你就拥有了一份美味并且半健康的早餐。
Now a new study confirms what most of us have known all along: men, no matter how unattractive, think they've got a chance with beautiful women.
最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。
But then he actually got a book out of it, along with prime placement in Heathrow’s bookshops.
不过后来他真的根据这次经历写出了一本书。 他的书摆放在希思罗机场书店里最醒目的位置。
But then he actually got a book out of it, along with prime placement in Heathrow’s bookshops.
不过后来他真的根据这次经历写出了一本书。 他的书摆放在希思罗机场书店里最醒目的位置。
应用推荐