It [the gold price] is too high now.
金价现在太高了。
This does not follow the gold price itself.
这并不符合黄金价格本身。
The rise of gold price USES a number of factors.
金价的上涨利用了一系列因素。
Gold price on Shanghai Gold Exchange witnessed small rise yesterday.
昨天,上海黄金交易所的黄金价格略微上涨。
More recently, the gold price has risen through a period of low inflation.
而近期金价的上涨却发生于低通胀时期。
The gold price is also seen by some economists as a leading indicator of inflation.
黄金价格被一些经济学家认为是通货膨胀的首要指数。
He tracks Google searches for the "gold price" as an indicator of economic confidence.
他跟踪了谷歌上“黄金价格”的搜索数量,把其作为经济信心的指标。
The bears would have you believe that the gold price has somehow gone "parabolic".
看空黄金的人希望让你相信,金价已呈现某种形式的“抛物线上涨”。
But in nineteen seventy-eight the International Monetary Fund ended an official gold price.
但是在1978年,国际货币基金组织结束了官方黄金价格。
Trying to predict the direction of something like the gold price can be a dangerous undertaking.
试图预测诸如黄金等价格走向可以说是一个危险的任务。
But it repelled gold bugs and, as the gold price rose ever higher, it hurt the miners' profits, too.
但黄金投资者却对此表示厌恶,但金价涨得过快时,(这种做法)也会损害矿业公司的利润。
However, bog-standard new items come with a mark-up of as much as 300 percent on the gold price.
不过,一项新的保准提高了多余300%在黄金的价值上。
The mining firms are more bullish-but even they can't confidently predict the future path of the gold price.
矿业公司虽然不能预测将来的金价,但也抱有更加乐观的态度。
Although the gold price fell and bond yields rose in October, the underlying contradiction didn't disappear.
尽管十月份金价下跌,国债收益率上涨,潜在的矛盾丝毫不散。
Silver gold price follow, some analysts say, silver is this year since the best one of the precious metal.
白银追随黄金的涨势,部分分析师称,白银是今年以来表现最好的贵金属之一。
Analyses show that the effects of these two factors on the gold price trend guidance and shocks are apparent.
通过分析表明,这两个因素对黄金价格走势的引导和震荡作用明显。
The dollar was weak in the 1970s, as evidenced by a skyrocketing gold price, whereas in the '80s the price of gold fell.
1970年代的美元是弱势的,其证据便是与1980年代的黄金颓势相比,当时的金价曾一飞冲天。
This time, the rise in the gold price is more modest - so far - but the irrationality of investors is, if anything, greater.
这一次,金价的上涨较为温和——就目前来看,但投资者的不理性似乎更加严重。
The surging price of gold jewellery is mainly due to the gold price hike worldwide in the past month, say industry observers.
业内观察人士说,金饰价格上升主要是由于上月份全球黄金价格上升所致。
What do you think investors paid more attention to back in 2001 — Cisco's latest update on industry conditions, or the gold price?
2001的时候,你猜当时投资者更加关注的什么?思科有关行业形势的最新报告,还是黄金价格?
Repeat: gold should continue to re-bound as the dollar is falling again. We expect the gold price to be positive in New York today.
重复:随着美元进一步回落,金价应该会继续反弹。我们可以期待今天在纽约交易时间段内,金价有进一步表现。
There was a great transfer of wealth from saver to debtor, though the Reichstag later passed a law linking old contracts to the gold price.
财富实现了从储蓄人到债务人的重大转变,尽管后来国会通过了法律,将原有的金融合同与黄金价格挂钩。
After adjusting for inflation (measured using American consumer prices), in recent weeks the gold price has been at its highest for 30 years.
按照通货膨胀率(以美国消费价格指数计算)调整后,最近几周的黄金价格达到30年来最高点。
For example, during most of 2008 when the world's financial system was melting down, the gold price tumbled yet the number of searches soared.
例如,在2008年大部分时候,全球的金融系统开始消融,黄金价格下跌,但搜索的人数上升。
But if the actions of central Banks are themselves pushing up the gold price, can they use that same price as justification for tightening policy?
如果中央银行也企图推高金价,那么他们能够用同样的代价调整紧缩的政策吗?
That the gold price has soared for different reasons than predicted is a sign that, in the uncertain times of today, gold is nearly a fail-safe asset.
不过,金价飙升的原因与预测的却不同,这显示出在眼下的不确定时期,黄金几乎是万无一失的资产。
Historically investors have tended to buy gold as an alternative to a weaker dollar, so when the greenback falls in value the gold price usually goes up.
很久以来投资者都以购买黄金来抵御美元疲软,所以,当美元贬值的时候,金价反而会上升。
Historically investors have tended to buy gold as an alternative to a weaker dollar, so when the greenback falls in value the gold price usually goes up.
很久以来投资者都以购买黄金来抵御美元疲软,所以,当美元贬值的时候,金价反而会上升。
应用推荐