Nature and fertility would have been all-important; they would have worshipped sun gods, water gods, moon gods and doubtless bison gods.
自然和肥沃是最重要的;他们崇拜太阳神、水神、月亮神,无疑还有野牛神。
I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, "performing sacrifices commanded by the gods".
我可以在我往后的光阴,我生命的暮年,转向服伺众神,“执行众神所要求的祭典”。
Uruk, for instance, had two patron gods—Anu, the god of the sky and sovereign of all other gods, and Inanna, a goddess of love and war—and there were others, patrons of different cities.
例如,乌鲁克有两个守护神——阿努,天空之神,是所有其他神的主宰;伊娜娜,是爱与战争女神;还有其他不同城市的守护神。
First of all the gods. The gods are clearly limited.
首先来看神灵们,他们肯定是有局限性的。
They weren't real gods they were fake gods.
他们不是真正的上帝,他们是假的上帝。
They sacrificed to demons, which are not god — gods they had not known, gods that recently appeared, gods your fathers did not fear.
所祭祀的鬼魔并非真神,乃是素不认识的神,是近来新兴的,是你列祖所不畏惧的。
Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
人岂可为自己制造神呢。其实这不是神。
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods?
岂有一国换了他的神吗。其实这不是神。
There you will worship other gods, gods of wood and stone.
在那里你必事奉木头石头的神。
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by men's hands.
将列国的神像都扔在火里。因为它本不是神,乃是人手所造的,是木头石头的,所以灭绝它。
In the Mesopotamian stories, for example, the gods act capriciously, the gods act on a whim.
例如,在美索不达米亚的故事中,神肆意妄为,凭着一时的念头做事。
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
将列国的神像都扔在火里,因为他本不是神,乃是人手所造的,是木头,石头的,所以灭绝他。
The Romans would sincerely believe that if you don't sacrifice to the gods,if you're not a pious person, the gods may punish you.
罗马人是真心地相信,如果你不给诸神献祭,你就不是虔诚的人,诸神就会惩罚你。
When Amaziah returned from slaughtering the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir. He set them up as his own gods, bowed down to them and burned sacrifices to them.
亚玛谢杀了以东人回来,就把西珥的神像带回,立为自己的神,在它面前叩拜烧香。
Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers deliver them: the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?
我列祖所毁灭的,就是歌散,哈兰,利色,和属提拉撒的伊甸人,这些国的神何曾拯救这些国呢?
And after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods?" We will do the same.
那时就要谨慎,不可在他们除灭之后随从他们的恶俗,陷入网罗,也不可访问他们的神说,这些国民怎样事奉他们的神,我也要照样行。
And after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same."
那时就要谨慎,不可在他们除灭之后随从他们的恶俗,陷入网罗,也不可访问他们的神说,这些国民怎样事奉他们的神,我也要照样行。
These gods include the sky god, El, I've listed here, the father of the various gods and humans.
其中包括天空之神el,我已把他列在这里,他是众神及人类之父。
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria out of mine hand?
西法瓦音,希拿,以瓦的神在哪里呢。他们曾救撒马利亚脱离我的手吗。
So the Romans would honor local gods, other people's gods.
所以罗马人很尊重各地神祇,其他民族的神。
Mythology is used to describe stories that deal with The birth, the life events of gods and demi-gods, sometimes legendary heroes, but narrating a sequence of events.
神话是指一些这样的故事,它们有关神或者半人半神的诞生及生平,也有时候是一些传奇英雄,讲述他们的一系列事迹。
Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods--gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识,木头石头的神。
However, the gods of Olympus are politicking super-egoistic lords, resembling warring demi-gods or asuras more closely instead.
然而,奥林匹斯山上的众神是选出的极其自我的一群领主,就像是敌对的半人神和阿修罗。
Just because you worshiped one god doesn't mean you couldn't worship another god or several gods or five gods or a hundred gods.
崇拜一个神,并不代表不能崇拜其他神,几个,五个,甚至一百个。
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
你们不可作什么神像与我相配,不可为自己作金银的神像。
If you do not eradicate in yourself the causes of enmity, of ambition, of greed, then your gods are false gods who will lead you to misery.
如果你不完全根除你自身的仇恨,野心,贪婪,那么你的上帝是错误的上帝,是将你引至痛苦的上帝。
But now I've had my fill of both and I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, "performing sacrifices commanded by the gods."
但现在我已两者尽得,我可以在剩下的光阴,我的残年,转向服伺众神,执行众神所指示的祭典。
I suspect that the Greeks invented this idea because they wanted to reach the gods as much as possible, to create images of themselves that are closer and closer to the gods.
我认为希腊人之所以创造出“半神人”这个概念,是因为他们希望尽可能地接近神灵,将自身形象赋予其中,让自己更加接近神灵。
Since there is only one true God, their own gods were idols, false gods.
因为只有一位真神,他们自己的神就是偶象假神。
In most cases their fathers or grandfathers were gods, but their mothers were mortals, so they were often called demigods (half-gods).
他们中大部分人的父亲或者祖父是神,但他们的母亲是普通人,所以他们经常也被称为“半神人”。
应用推荐