As postal rates go up, many businesses have been turning to telemarketing as a way of contacting new customers.
随着邮资上涨,许多企业已经转而将电话营销作为一种联系新顾客的方法。
我觉得物价将会上涨。
An average electric bill might go up $2 or $3 per month.
一张普通电费单可能每月上涨$2或$3。
As of February 3rd, the price of a first class stamp will go up to 29 cents.
自2月3日起,每张一等邮票的价格将上涨到29分。
If costs go up, there will be a pro rata increase in prices.
如果成本增加,价格就会相应上涨。
Hiring more campus police would cost money, possibly making our tuition go up again.
雇佣更多的校园警察要花钱,可能会让我们的学费再次上涨。
If you're investing with a long time horizon, having an equity bias makes sense, stocks go up in the long run.
如果你进行长线投资,存在股权偏好是合理的,那么从长期看,股票是上涨的。
If it has to hire a caregiver for every two children, it can't really achieve any economies of scale on labor to save money when other expenses go up.
如果它不得不为每两个孩子雇佣一名看护者,那么当其他费用上涨时,它就无法节约劳动力成本。
And clubs gain if their players do well on the international stage and go up in value.
况且,如果球员在国际赛场上表现良好而又身价上涨的话,俱乐部就从中受益。
It is not the best definition, because it obscures the reason why prices for most everything go up in the first place.
这不是最好的定义,因为它模糊了为什么大多数东西的物价在率先上涨的原因。
Over the next one to two years, CBRE's Mr. Van says, office rentals should go up as more companies need space.
世邦魏理仕的云惟鸿说,在未来一到两年中,随着更多公司需要办公空间,写字楼租金应该会继续上涨。
Emerging-market stocks are likely to go up — but even faster — when U.S. markets are rallying.
当美国的股市上涨的时候,新兴市场股票上涨的会更快。
The stock can still go up, but waiting for a multiple to decompress is like waiting for grass to grow.
股价仍会继续上涨,但是,要想倍数不再缩小,那就有得等了。
On the days when risky assets fall (like September 21st) the dollar tends to go up.
风险资产下跌时(如9月21日)美元便趋于上升,当风险资产上涨时美元就会下跌。
After that, registration prices go up.
在那之后,登记费用会上涨。
价格兴许能上涨。
Why we do want stocks to go up?
为什么我们希望股票上涨
Food prices are likely to rise, and with them poverty and disease: mosquitoes and locusts thrive as temperatures go up.
食品价格可能会上涨,随着温度升高,蚊子和蝗虫愈发肆虐,贫穷和疾病也将纷至沓来。
Prices go up and they go down, but give stocks enough time and they deliver returns that trounce those of bonds, real estate, commodities or any other asset class.
价格上涨,股票下跌,但是给予股票充足的时间,它们将带来远高于债券,房地产,日用品或者其他任何类别资产的利润。
The only thing left is for prices to go up.
唯一会发生的事情,就是价格继续上涨。
Prices go up, farming gets more profitable, and farmers grow more food.
价格上涨,农牧业利润更高,于是农民生产更多粮食。
When markets are free, asset values are supposed to go up and down, and competition opens up opportunities for profits and losses.
当市场是自由的时,资产价值像期待中的一样上涨和下跌,竞争开辟了盈利和亏损的机会。
That'ssometimes the case when interest rates go up.
这种情况一般发生在利率上涨的时候。
Who CARES if credit spreads narrow, and asset prices — including equities — go up?
谁会关心如果利差收窄和资产价格(包括证券)上涨呢?
Who CARES if credit spreads narrow, and asset prices — including equities — go up?
谁会关心如果利差收窄和资产价格(包括证券)上涨呢?
应用推荐