If it has to hire a caregiver for every two children, it can't really achieve any economies of scale on labor to save money when other expenses go up.
如果它不得不为每两个孩子雇佣一名看护者,那么当其他费用上涨时,它就无法节约劳动力成本。
If you have good reason to believe you're an outlier, go for it, just be cautious - it's not just the fact that small scale changes can have less positive of an impact.
如果你有充分的理由觉得自己是个外行,那么就下决心去学习吧。只是要注意:通过小变化就可以产生积极的影响不是个事实。
The scale of the proposed tax cuts will disappoint some liberals who have been looking for the bulk of the spending to go on huge New Deal infrastructure projects that would help create jobs.
大规模的减税政策将使那些一直在寻找能够花费这笔资金并将有助于创造就业机会的巨大基础设施项目的自由派感到失望。
Economies of scale mean industries are "sticky" : Britain's cotton industry, for instance, did not go into serious decline until the 1960s even though wages were high.
规模经济意味着这些行业韧性十足,比如,即使人工成本很高,英国的棉纺工业到1960年代也没有出现十分严重的衰落迹象。
Why not go for a full-scale adoption that would really have an impact on productivity, quality, and time to market?
为什么不全面采用MDD,这将真正影响生产力、质量,和投放市场的时间?
Fixing architecture as you go (i.e. refactoring) without some initial architectural design is not appropriate for large-scale enterprise systems.
边做边修改架构(重构)而没有一些初始的架构设计,对大型企业系统来说是不适合的。
Mary: : One of my friends tells me that his company is hiring in a large scale and he wants me to go for an interview.
玛丽:我的一个朋友说现在他的公司在大量招人,想让我去面试一下。因。
Mary: One of my friends tells me that his company is hiring in a large scale and he wants me to go for an interview.
玛丽:我的一个朋友说现在他的公司在大量招人,想让我去面试一下。
For every year you've worked here you go up another step on the salary scale.
你在这儿每工作一年,工资就会长一级。
Firms will have to go abroad for growth and will need domestic scale to be able to contemplate this.
所以企业必须走向国际以寻求增长,企业当然也需要在国内有一定的规模才能够考虑国际化这一步。
That is if you go into large scale databases and just start looking for statistical associations, you will find them and you will not know if they are true or due to confounding as the answer.
也就是说,如果你进入大型数据库只是寻找数据关联,你会找到这些关联,但你无法知道他们是否真实还是由于答案混淆。
The strategy, however, may not be so good for the few males left in scale insect populations: They're becoming obsolete and may eventually go extinct.
然而,这种生殖策略对于介壳虫种群中所剩无几的雄性来说,可能不是一件好事:它们变得越来越没有用了,最终可能会灭绝。
The strategy, however, may not be so good for the few males left in scale insect populations: They're becoming obsolete and may eventually go extinct.
然而,这种生殖策略对于介壳虫种群中所剩无几的雄性来说,可能不是一件好事:它们变得越来越没有用了,最终可能会灭绝。
应用推荐