你挨骂了没有?
I promised my self that I must try my best to get told off less everyday.
我答应过我自己,我必须尽我所能得到告诉了每天少。
我告诉过你,离开农场。
When the police arrived, they told the passengers to get off the bus and stay far away.
当警察到达时,他们让乘客们下车并呆在远处。
I tossed his clubs into the water, told him to get his ball and clubs himself, and ran off the course.
我把他的球棒扔进水里,让他自己去拿球和球棒,然后跑出了球场。
We cannot get off to help as we are told we are likely to beat our driver and us.
我们被告知不能下车去救援伤员,因为我们和司机都有可能挨打。
They told me they would be able to get me out of any East German prison but that it might take some time. So I was better off not taking the risk of overland travel.
他们告诉我,他们能够把我从东德任何一家监狱弄出来,不过要花费时间,因此我最好不要冒险走陆路旅行。
Another chef told me, anonymously, that his team vie to get Sunday day shifts off.
另一位匿名的厨师告诉我,在他们小组里,人们通过比赛获得星期天休息的资格。
A weighing machine that told a woman "get off fat pig" and abused a man who had put on some weight over Christmas has been hastily removed from a busy Australian shopping center.
在澳大利亚一家热闹的购物中心,一台体重秤羞辱了一名圣诞节期间体重有所增加的男子,并对一名妇女说“下来,肥猪”,该购物中心赶紧搬走了这台体重秤。
A professional footballer was told to shave or get off the team.
一名职业足球运动员被警告:要么把胡子剃了,要么离出球队。
Earlier this year Tony Clement, the health minister, angrily told his provincial counterparts to "get off the pot" and produce a waiting-times guarantee.
今年早些时候,卫生部长托尼·克莱门特就愤怒的告诫他的省级同僚们不要尸位素餐,尽快作出关于等候时长的承诺。
You get one who says: 'I play the guitar and draw, and my father told me I have to go to this or he'd cut me off'.
有个学员说,‘我爱弹吉它画画,但我爸告诉我必须去上这个课,要不他就不给我钱花。’
The administration at my own university, the university of Massachusetts Amherst, has told faculty to get ready to fall off a cliff (I'm not sure what we're supposed to do... buy hang gliders?)
本人所在的学校——马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校的管理层已经通知了全体教职员工,要做好跌入谷底的心理准备(我不知道我们该怎么办……去买架悬挂式滑翔机吗?)
Get off my back, will ya? I told you I'd do it when I got the time.
别罗嗦了好不好?我已经告诉你了我有时间就去做。
Over the weekend, French police were told to get off social media and carry their weapons with them at all times.
整整一周末的时间,法国警方被告诉要拒绝社会报道并随身携带好武器装备。
I told my boss to get off my back.
我告诉老板不要对我指指点点。
Over the weekend, French police were told to get off social media and carry their weapons with them at all times.
上周末法国警方被告知远离社交媒体并且随时携带武器。
She told Mike that she was going to get off the island.
她告诉迈克,她要离开毛利岛了。
I told her that if she didn't have a new guy and if she'd take me back, she should put a yellow handkerchief on the tree, and I'd get off and come home.
我告诉她,要是她没有别的男人,要是她还想让我回去,就在树上系一条黄手绢,我就会下车回家。
A flight attendant told us to keep calm and to get off the plane quietly as soon as it had touched down.
一位空中乘务员告诉我们要保持镇静,待飞机一着陆,就马上不声不响地离开飞机。
"I get to sit and read for a lot of the time but whenever I see the partridges, I have to get up and scare them off," he told the BBC.
“我有许多时间坐在那里阅读,不过一旦我看到山鹑就必须马上起来吓跑它们。”他这样告诉BBC的记者。
He was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off.
他要告诉我怎么做,我叫他哪儿凉快哪儿呆着去。
Yes, he was. He told me so many interesting stories that I didn't even want to get off.
对啊,他给我介绍了很多有趣的传闻,侃得我都不想下车了。
While we were waiting to land, a flight attendant told us to keep calm and to get off the plane quietly as soon as it had touched down.
我们正在等待着陆时,一位乘务员告诉我们要保持冷静并且在飞机落下时尽可能安静地下机。
I told her that if she'd take me back, she should put a yellow handkerchief on the tree, and I'd get off and come home.
我告诉她,如果她愿意我回来就在树上挂一方黄手帕,我就下车回家。
But it was not as if James and Wade just ran down the court, told everyone else to get out of the way and launched off-balance jumpers.
但这不是说詹姆斯和韦德就控制着球权,叫所有人都闪到一边去,然后在失去平衡的情况下强行投球。
But it was not as if James and Wade just ran down the court, told everyone else to get out of the way and launched off-balance jumpers.
但这不是说詹姆斯和韦德就控制着球权,叫所有人都闪到一边去,然后在失去平衡的情况下强行投球。
应用推荐