The paper said, "Last night, a gentleman put something unexpected into my hat by mistake. Please come to get it."
纸上写道:“昨晚,一位先生不小心把意想不到的东西放进了我的帽子里。请过来取吧。”
A French gentleman in top hat and cane sang something which ended the picture.
一位带礼帽拿着手杖的法国绅士唱了些什么结束了电影。
French gentleman in top hat and cane sang something which ended the picture.
一位带礼帽拿着手杖的法国绅士唱了些什么结束了电影。
Don't you know the gentleman in a white hat?
你不认识头戴白色礼帽的那位先生吗?
The courtly old gentleman rose from his seat, took his hat off his head, and bowed low to a lady.
那位温文尔雅的老先生从座位上站起来,脱下帽子,对着一位夫人深深地鞠躬。
A gentleman takes his hat off when greeting a lady.
绅士向女士打招呼时总是要脱帽的。
But not so the sedate gentleman in the black bowler hat who made quite a fool of himself.
然而,那位头戴黑色圆顶硬礼帽、举止稳重的人,却出了洋相。
Digory guessed that the old gentleman must be Uncle Andrew but you couldn't see his face; his tall hat had been bashed down over it.
迪格雷猜想那老绅士一定是安德鲁舅舅,但他的脸被塌下来的高筒礼帽住了,你看不见。
The gentleman tipped his hat politely.
那位先生彬彬有礼地触了一下帽檐。
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat. Please come to claim it soon."
上面写着: “昨天傍晚,有一位叫乔治•桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请速来认领。”
Whenever I meet the old gentleman, he always takes off his hat to me.
每次见到那位老绅士,他总是向我脱帽致意。
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken."
它说,“昨晚,有一位叫乔治·桑的先生将一件重要的东西误放入的我帽子里。”
The king was accompanied by a very sedate gentleman in a black bowler hat, who kept a certain distance and always walked a few paces behind his king.
有一位头戴黑圆顶礼帽、举止稳重的人跟在英王身后,保持着一定距离。
The French parliament once debated at length the question as to whether or not a gentleman in a pissoir when recognising a female passer-by, should lift h hat to her.
法国议会曾详尽地讨论过这样一个问题,即当一位绅士在路边小便池方便而此时恰有异性从旁边经过时,是否应该向她脱帽致敬。
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."
上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治-桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."
上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治-桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”
应用推荐