It could also be caused by genetic differences between M. tuberculosis populations in different parts of the world, she adds.
她还说,这也可能是由于世界不同地方的结核分枝杆菌种群的遗传差异造成的。
Genetic evidence suggests that the ancestors of every non-African in this world crossed the narrows of the Red Sea, from modern Djibouti to Yemen, only 60,000 years ago.
遗传学基因证据表明,世界上所有其他非非洲裔种族的祖先,都是60,000年前跨越红海海峡,从现今的吉布提到达也门(再四散分布于世界各地)的。
"This data predates any other genetic data on dogs in the New World by 7800 years," says team member Cecil Lewis Jr., a geneticist at the University of Oklahoma.
“这一数据比任何关于美洲犬的数据早7800年,”研究组成员、俄克拉何马州大学的遗传学家小瑟西尔·刘易斯说。
America's Centres for Disease Control (CDC) also restricts access to some of the genetic data that it has analysed from various parts of the world.
美国疾病控制与预防中心(CDC)也对某些基因数据加以限制,这些数据是由全球不同地区分析得到的。
The Chrysalids tackles the idea of genetic mutation, possibly caused by nuclear war, and the Kraken Wakes tells of a world drowned by rising sea levels.
《蛹》提出了可能缘于核战争的基因变异这个话题;而在《海龙苏醒》中,海平面不断上升导致了世界被淹没。
Tsien and colleagues say that their genetic intervention succeeded in erasing memories in the long-term, but in the mouse world, long-term means two weeks.
曾乔和他的同事表示,通过干涉基因成功使记忆“长期”消除,但在老鼠的世界里,长期指的是两星期。
With the H1N1 outbreak, as soon as the new strain was identified, its genetic code was transmitted to influenza experts around the world for further evaluation.
就本次H1N1疫情看来,当新病株一被识别,其遗传编码就被快速地传递到了世界各地的流感专家手中,以方便他们作进一步的评估。
Stunting is not genetic: a study by the World Bank found that Mayans in southern Mexico are taller than those over the border.
发育迟缓并非由遗传引起:世界银行所做的一项调查发现,墨西哥南部的玛雅人身高要高于附近危地马拉境内的玛雅人。
Technology allows doctors to test their patients for genetic defects — and then to turn around and spread the results throughout the world via the Internet.
借助技术,医生可以测试病人的遗传缺陷并通过互联网很快将结果传遍全世界。
A new way of using the genetic code has been created, allowing proteins to be made with properties that have never been seen in the natural world.
一种新的使用遗传密码的方法已经被创建,它可以用从未在自然界出现过的材料合成蛋白质。
It's just the latest example of how modern genetic techniques are transforming the world of anthropology.
这是最新一个有关基因技术改变人类学认识的案例。
The World Health Organisation (WHO) today increased its globally tally of confirmed swine flu cases to 2, 384, as British scientists announced they have worked out the full genetic code for the virus.
今天,世卫组织将全球被确认的猪流感病例记录增加到2384例;而英国科学家宣布他们已经破解了这些病毒的全部遗传密码。
The complaint also quotes a GMO definition from the World Health Organization: "Organisms in which the genetic material (DNA) has been altered in a way that does not occur naturally."
原告还引用了世界卫生组织对转基因作物的定义:“作物的遗传物质(DNA)用一种不会自然发生的方式改变。”
This genetic damage can lead to lung cancer, a cancer that kills 3,000 people around the world each day.
全球每日死于肺癌的人数大约为3000人,而这种基因损害正是引发肺癌的元凶之一。
Since then, researchers around the world have discovered 30 other genetic variants that are linked to the disorder and 10 other locations on chromosomes that appear to carry genes associated with it.
从那以后,世界各地的研究人员相继发现了30种不同的基因样本和CMT有关,另外有10处染色体上的不同位置的基因可能与CMT有关。
He now works tirelessly to get word out about Huntington's disease, giving lectures around the world, drumming up research dollars, and volunteering for genetic studies and other research.
他现在不知疲惫地宣传亨廷顿氏舞蹈症方面的知识,全球发表演讲,募集研究资金,而且还是一名基因及相关研究方面的志愿者。
In the developed world, it has already proved its worth in groundbreaking treatments for diseases such as haemophilia, and techniques for detecting genetic diseases.
在发达国家,它已经证明了在血友病等疾病的突破性治疗以及检测遗传病的技术方面具有价值。
Unfortunately, frogs the world over are suffering a mass extinction. Perhaps something in the newly cracked genetic code can help save them before they croak.
不幸的是,世界各地的青蛙都在遭受灭绝的厄运,或许通过此次破译基因密码,我们能赶在它们灭绝之前做点什么,挽救这种稀有生物。
Mice are the chief research mammals in the world today with some of the most promising cancer, genetic and neuroscience breakthroughs riding on the rodents.
小鼠是今天世界上供研究用的主要哺乳动物,因为在肿瘤、遗传与神经科学方面的最有前景的突破性进展均依赖于啮齿动物而得以完成。
Around the world people are taking a closer look at the genetic make-up of what they're eating - and growing uneasy with what they see.
全世界的人们都在密切关注他们所食用食品的基因构成,并且对他们所看到的一切变得越来越不安。
This switch exemplifies a type of genetic reprogramming that has been a source of debate and great interest in the world of stem cell research.
这一转换成为了一种基因重组的例证,并在干细胞研究领域引起了广泛的讨论。
Hundreds of researchers from around the world have combined forces to analyze the tiny genetic differences between individuals.
日前来自世界各地的数百位研究人员群策群力,分析个体间的基因差异。
The other surprise was that the ecosystem you have doesn't seem to depend on how old you are, where you live in the world or your genetic make-up either.
另一个令人惊讶的发现是,肠道内的生态系统并不取决于年龄,所在和遗传组成。
The other surprise was that the ecosystem you have doesn't seem to depend on how old you are, where you live in the world or your genetic make-up either.
另一个令人惊讶的发现是,肠道内的生态系统并不取决于年龄,所在和遗传组成。
应用推荐