I could see him from where I was hiding.
我从我藏身的地方可以看到他。
But I'm starting from where I was knowing them.
但是,我是从认识他们开始的。
I was able to see him from where I was hiding.
我能看到他从我在那里躲。
Everything happened so fast - the elephants trunk crashed into the vehicle centimetres from where I was sat.
一切都发生得太快了,大象撞击车部的时候,我坐的位置离它只有几厘米。
It's pretty decent actually. Sherlock had already moved in so it was a bit of a mess but that 's actually a nice change from where I was before.
因为夏洛克已经搬进去了,所以房子里不怎么整齐,但搬到这来住确实比原来要好。
In the clear blue waters of the Maldives I once found myself ignoring a pair of giant manta rays just five metres from where I was kneeling on the sand staring at a coral outcrop.
有一次,在清澈湛蓝的马尔代夫水域,我发现自己忽视了仅五米远处两条露出地面的巨型蝠鲼,当时我正跪在沙滩上观察着一个珊瑚。
I couldn't work out where the music was coming from.
我弄不清这音乐是从哪里传来的。
The new doctor's practice was miles away from where I lived.
那位新医生的诊所离我的住处有数英里远。
The village where I was born and grew up is quite far from here.
我出生和成长的那个村庄离这里很远。
On the final day, I felt my father was pulling or pushing me, because I didn't know where this energy came from.
在最后一天,我感到父亲在拉我或推我,因为我不知道这种力量来自何处。
When she was asked, "Granny, where did I come from?" his grandma was quite nervous.
当被问到:“祖母,我是从哪里来的?”时,他的祖母很紧张。
In the seventh grade, I traveled to Wuzhen, where Prince Xiao Tong from the Liang Dynasty once lived, and I was inspired to write a wuxia story based on him.
七年级的时候,我去了梁朝太子萧统曾居住过的乌镇,我受到了启发,想以他为原型写一个武侠故事。
I walked more slowly to find out where it was coming from.
我放慢脚步,想看看它是从哪里来的。
I asked where he came from, he replied weakly that he was from the countryside about 10 kilometers from here and came to visit a relative.
我问他从哪里来,他虚弱地回答说,他从离这里10公里左右的乡下来探亲。
I was starting to see myself more clearly, but I wasn't sure where to go from there.
我开始更清楚地看自己了,不过我还不确定从那儿要去哪里。
As the layers of cotton gauze fell away, I felt air on my neck. The mother of the boys, noticing, perhaps, my comparatively light-colored hair, asked me where I was from.
孩子们坐好了,列车启动,下一站是解放广场,我意识到头巾要掉下来,伸手系好,棉纱的衬里掉了出来,风灌到脖子里,或许孩子的妈妈注意到我相对浅色的头发,便问我我来自哪儿,美国,我说。
The few lessons of English that I had taken in Poland gave me only a chance to say who I was, what I was, how old I was, where I was from, some courtesy phrases and nothing else.
在波兰学过的不多的英语课程不过让我学会了说,我是谁,我多大了,我从哪里来和一些敬语。
There are also a few good jokes, like this jolly cable: “I am back from Istanbul—where I was known as English Delight.”
同样,人们还可以听到一些无伤大雅的玩笑,就如下面这个有趣的电报讲的:“我从伊斯坦布尔回来了,那里的人们称我为英国的圆舞曲。”
I had no idea where he had come from or where he was going.
我不知道它从哪里来,也不知道它要往哪里去。
The test site was a short distance from where I would be working, if I passed.
如果我通过的话,考试地点和我将要工作的地方只有一小段距离。
For many years I wondered where all this fear and guilt was coming from.
多年来我一直在思考,这样的担心和内疚到底从何而来。
Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.
正当那时,有三个人站在我们所住的房门前,是从该撒利亚差来见我的。
Well, I was wondering where those people with professional attire come from.
额,我一直在想那些穿职业装的人是哪里的。
But I could see where the question was coming from, because I was certainly worried as to whether campaigning against them would do any good.
但我明白这个问题从何而来:因为我确实曾经担心抵抗血汗工厂能否有任何益处。
I thought 'where did that come from?' and was shocked to notice how quickly my own expectations had changed.
我突然意识到“这种想法来自于哪里?”并对于我自己期望的改变是如此之快而感到非常震惊。
I thought 'where did that come from?' and was shocked to notice how quickly my own expectations had changed.
我突然意识到“这种想法来自于哪里?”并对于我自己期望的改变是如此之快而感到非常震惊。
应用推荐