Things are going well from what I hear.
从我所听到的来看,事情进展不错。
From what I read, I know that starting from your childhood, you were always a smart boy, went to the best private schools, accepted at most of the Ivy League colleges.
就我所读到的,我知道从你的童年开始,你就一直是个聪明的男孩,上了最好的私立学校,被常春藤联盟的大部分大学录取。
From what I remember, water changes back and forth from water in lakes and oceans to vapor, and then back to water again when it falls as rain or snow, as precipitation.
根据我的记忆,水往复地变化,从湖泊和海洋里的水变成水蒸气,然后当它以雨或雪——也就是降水的形式落下时又变成水。
From what I have been saying about the causes of pedodiversity, you might assume that the relationship between forest dynamics, what happens to the trees, and pedodiversity is a one-way street.
从我所说的形成土壤多样性的原因来看,你们可能会认为森林动态——即树木发生什么变化——和土壤多样性之间的关系是单向的。
From what I heard the company's in deep trouble.
就我所听到的,这家公司已深陷困境。
From what I can gather , there's been some kind of problem.
从我了解的情况看,还存在某种问题。
You have to join the party at grassroots level from what I understand.
据我的了解,你得由基层组织入党。
"That's different from what I used to say when I was a child," said the Gryphon.
“这跟我小时候讲的不一样。”鹰头怪说。
Because of this, my friends often get the opposite meaning from what I want to give them.
正因为如此,我的朋友们经常把我想表达的意思理解反了。
From what I have looked at dealing with game theory, I can't say I understand much of the statistics end.
从我处理博弈论的角度来看,我不能说我理解了大部分的统计数据。
I believe, from what I know of him, he was a bit of a rake. We bivouacked together on and off for nearly two years.
另外以我对他的了解,这是个有点浪子气息的家伙。我们断断续续地在一起露营了近两年。
That morning, I once again stuck my head into the attic, and this time I almost screamed…Not from what I saw, but from what I did not see.
那天早上,我又把头探进阁楼里,这一次我几乎尖叫出来…并不是因为我看见了什么,而是因为我什么都没有看见。
From what I have been told, you are not getting on well with your work.
据我所知,你的工作不顺手。
He is far from what I expected.
他远不是我想象的那样。
C: It's really different from what I expected.
C:它和我想象的真的不一样。
From what I recall this was a 17 day old Balut.
我记得这是17天的巴鲁特。
He was trying to make a comeback, from what I heard.
我听说,他正在争取复出。
From what I could see it looked like a medium-sized dog.
我看到它像是一只中型狗。
But that's basically the gist of the game from what I see it.
但就我所看到的,那才是它的要点。
The Chinese food here is rather different from what I had at home.
这里的中国餐与我在家吃过的很不同。
Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。
Jim was wildly emotional, but from what I could tell, honest and fair.
吉姆这个人容易情绪激动,但在我看来,他也诚实而公正。
From what I have seen, there are two important forms of user specifications.
就我所见过的而言,用户规格说明有两种重要形式。
However, from what I understand, the earthquake somewhat hindered their preparation.
然而,据我所知,那场大地震影响了他们的准备工作。
From what I understand, if I eat before a run, I should wait 1 to 2 hours before running.
据我所知,要是跑步之前吃饭了,那就要等1到2个小时后才能跑步。
And so then you just see the opposite sort of deviation from what I just illustrated before.
然后你会看到,和我刚才画出的结果有相反的偏离。
When I was there, from what I could glean, about 30 percent is probably the older varieties.
我去的时候,大概30%是老品种。
However, from what I gather, "hybrid" rocket engines use both solid and liquid or gas propellants.
然而我的理解是,“混合动力”火箭引擎同时使用固体燃料和液态或气态推进剂。
They have turned away quickly from what I commanded them and have made a cast idol for themselves.
他们快快地偏离了我所吩咐的道,为自己铸成了偶像。
The most common activity that leads to drains appears to be the Web browser, from what I can tell.
在我看来。最耗电的事情好像就是浏览网页。
应用推荐