She then emerged from the courthouse to thank her supporters.
于是她从法院大楼出来向支持者们表示感谢。
He then graduated from soft drugs to hard ones.
他随后从服用软性毒品逐步发展到服用烈性毒品。
He looked from one to the other of them, then salaamed and left.
他挨个看了看他们,然后行了额手礼就离开了。
From here you go to the bridge and then turn left on the other side.
你从这里走到桥上,然后在另一边向左转。
Merchants complained that the privileges reserved for Venetian-built and -owned ships were first extended to those Venetians who bought ships from abroad and then to foreign-built and -owned vessels.
商人们抱怨说,为威尼斯人建造和拥有的船只保留的特权首先被扩展到那些从国外购买船只的威尼斯人,然后扩展到外国建造和拥有的船只。
His eyes wandered from face to face aimlessly, then rested, bewildered, upon the boy before him.
他的目光漫无目的地从这张脸转到那张脸,然后困惑地盯着他面前的孩子。
From the 1890s to the 1960s, people moved from farm to city, first in the North and then in the South.
从19世纪90年代到20世纪60年代,人们从农场搬到城市,先是北方,然后是南方。
Then I rose from my seat to get my pencil sharpener.
然后我从座位上起来拿我的卷笔刀。
Since then wildlife biologists had reintroduced bald eagles from Canada to America.
从那时起,野生生物生物学家将白头海雕从加拿大重新引入美国。
Meanwhile the mobile phone subscriptions in developing countries have witnessed a slow increase from 1990 to 2004 and then a great surge from 2004 to 2007: the biggest surge happens from 2005 to 2006.
与此同时,发展中国家的手机用户从1990年到2004年出现了缓慢增长,然后从2004年到2007年出现了大幅增长:最大的增长发生在2005年到2006年。
I moved from animals to plants, and then to rocks.
我从动物转向植物,然后转向岩石。
Getting around a city is one thing—and then there's the matter of getting from one city to another.
在一个城市里游览是一码事,从一个城市到另一个城市又是另一码事。
The story then jumps from her childhood in New York to her first visit to London.
故事接着从她在纽约的童年一下子转到她第一次去伦敦访问。
It's possible to hang a nail from a magnet and then use that nail to pick up another nail.
把一颗钉子挂在一个磁体上再用这颗钉子去吸起另一颗钉子是可能的。
Flowers are designed to attract insects which then carry the pollen from plant to plant.
花儿天生就能吸引昆虫,昆虫则在植物之间传递花粉。
He has got to hear it from the horse's mouth. Then he can make a judgment as to whether his policy is correct or not.
他必须获得可靠消息。然后他就能判断出他的政策是否正确。
From Iraq, I flew to Landstuhl, Germany and then on to what is now the Walter Reed Bethesda Naval Hospital.
我从伊拉克飞到德国的兰施图尔,然后去了现在的沃尔特里德贝塞斯达海军医院。
This tour From the capital to Dunhuang, Chongqing, and then to shanghai shows you a big part of the basic sightseeing of China.
从首都到敦煌、重庆,再到上海,这段旅程将带你领略中国大部分最基本的景色。
He meanders from Morningside Park west to Sakura Park and then northward along the Hudson river to Harlem.
他从晨边公园向西漫步去樱花公园,随后再沿着哈德森河向北去到哈莱姆。
The nurse likes to get away from me and then Martha comes.
奶妈总想要离开我,然后玛莎就来了。
The earliest discovered traces of art are beads and carvings, and then paintings, from sites dating back to the Upper Paleolithic period.
最早发现的艺术痕迹是珠子和雕刻品,然后是绘画,它们来自旧石器时代晚期的遗址。
If we have to start from scratch then all take time.
如果我们必须从头开始,那么一切都需要时间。
If we spend too long away from these networks, then loneliness sets in and encourages us to seek companionship.
如果我们长时间远离这些社交网络,那么孤独感就会出现,并刺激我们寻找伴侣。
From then on, you'll start to see career opportunities fall from the sky, as if you had poked a pinata.
从那时起,你会开始看到事业机遇从天而降,就像你戳破了一个皮纳塔。
Sabbath-school hours were from nine to half-past ten; and then church service.
主日学校的上课时间是9点到10点半;然后是教堂礼拜。
Instead, he told her to wear trousers to work from then on.
相反,从那时起,他就让她穿裤子上班。
Then he walked from shop to shop.
然后他逛了一家又一家商店。
If your model of reality is wildly different from the actual world, then you struggle to take effective actions each day.
如果你的现实模型与真实的世界大相径庭,那么你每天都很难采取有效的行动。
From then on, Slat began to pay more attention to ocean pollution.
从那时起,斯拉便开始更加关注海洋污染问题。
From then on, I started to play football with classmates after school.
从那时起,我开始在放学后和同学们踢足球。
应用推荐