Lincoln decided that seceding from the Union was unconstitutional.
林肯判定退出联邦是违反宪法的。
That accord provided for a European Union monitoring presence at the crossings, which U.S. officials say could be augmented by personnel from other countries.
该协议授权欧盟在过境点进行监督。美国官员说,这可以由其它国家的人员参加来加以扩大。
The second objection is that the directive seems to require everyone from managers through prime brokers to custodians to be based in the European Union.
第二项反对理由认为该指令似乎要求从经理,到首席经纪商,乃至保管人都从属与欧盟之下。
Two researchers, Fernando Orellana and Brendan Burns, from Union College in Schenectady, N.Y., created a "Sleep Waking robot" that replays the actions and gestures in your dreams.
来自纽约斯克内克塔迪联合大学的两位研究员费尔南多·奥雷利亚纳和布兰登·伯恩斯创造了重演你的梦中行为和姿态的“睡眠觉醒机器人”。
The 1996 Summer Olympics in Atlanta was the first time that the country nation had competed separately from the other republics of the Soviet Union.
1996年亚特兰大夏季奥运会是在脱离了苏联体后第一次以独立国的名义参加比赛。
In this example, the output from this inner query is combined with that from other inner queries with the key words UNION all.
在本例中,使用UNION ALL关键字将来自该inner查询的输出与来自其他inner查询的输出组合在一起。
It will allow us to display objects from more than one EMF model by providing an adapter factory that is able to adapt the union of objects from multiple models.
它让我们能够显示来自多个emf模型的对象,具体做法是,提供一个可从多个模型中适配对象集合的适配器工厂。
Far from shunning that historical union, we should embrace it.
回避此事,结合历史,我们应该接受它。
Organizations from Greenpeace to the Union of Concerned Scientists, World Bank and the Pentagon, all agree that global warming is, perhaps, the most serious threat to our imperiled planet.
从绿色和平组织到忧思科学家联盟,世界银行和五角大楼都同意,全球暖化或许是对我们处于危险中的地球最严重的威胁。
The European Commission proposed that European Union members should jointly agree to admit more refugees from conflict zones and poor countries.
欧盟委员会提议欧盟国家应一致同意收留更多的来自冲突地区和贫困国家的难民。
POLAND is the only economy in the European Union that kept growing all the way through the crisis. Its ability to insulate itself from external shocks stems partly from history and geography.
波兰是欧盟中唯一一个在金融危机中保持经济增长的经济体,其有效的阻隔外部冲击的能力部分得益于其历史和地理因素。
In other words, Britain is suffering from the very "asymmetric shock" that is so hard to adjust to within a currency union.
换句话说,英国所承受的这个极端的“不对称冲击”是如此严重,已无法在一个货币联盟中进行调整。
He was angry that European Union leaders have not stopped Slovenia from blocking Croatia's EU accession talks over a trivial border dispute-but nobody thinks that merited his departure.
斯洛文尼亚一直利用琐碎的边界争端来阻挠克罗地亚加入欧盟,而欧盟各国领导人却听之任之,萨纳·戴尔对此表示异常愤怒——但没有人会认为这是他辞职的原因。
Moreover, within the European union workers from the 12 countries that have joined in the past few years will soon have the legal right to live and work in any part of the union.
更何况,在过去几年中加入欧盟的12个国家中的劳动者们很快就会取得在欧盟内任何一个国家境内工作的合法权力。
Everyone knows that such a deal requires deeper reductions in farm subsidies than America has so far offered, as well as bigger tariff cuts from the European Union and emerging economies.
大家都知道,达成这个协议需要美国在当前水平上再减少农业补贴金,同时也需要欧盟和其他新兴经济体大幅削减税率。
Some people say it was the cruel treatment from Union soldiers that turned Frank and Jesse to a life of crime during the Civil War.
有人说,正是因为遭到同盟军士兵的野蛮对待,弗兰克和杰西才会在内战时期走上犯罪之路。
A European Commission report published earlier this year concluded that tax-revenue growth was "exceptionally high" in most European Union countries during the period from 2003 to 2007.
本年早些时候,一份欧洲委员会的报告曾称,2003年至2007年期间,欧盟大多数成员国的税收收入增长异常迅速。
Zimbabwe's neighbor Botswana argued that Zimbabwe and Mr. Mugabe should be barred from membership in the African Union and SADC.
津巴布韦的邻国博茨瓦纳认为,津巴布韦和穆加贝应该被开除出非洲联盟和南部非洲发展共同体。
No one knows where it came from, though it looks like an H1N1 that circulated in the Soviet Union in 1950 and some suspect it escaped in a laboratory accident.
没人知道它来自哪里,虽然它像是1950年苏联流行的H1N1并有些怀疑它是实验室事故中逃逸出来的。
The FAO says that 23m hectares of arable land have been withdrawn from production in the former Soviet Union since its collapse, some of which could be put to use.
英国粮食农业组织说,23万公顷的可耕种土地在苏联解体后未投入使用,现在其中部分可以投入使用了。
Researchers from Canada and the former Soviet Union found that wheat will grow faster when exposed to special ultrasonic and musical sounds.
加拿大和前苏联的研究人员发现麦子听到某些超声波和音乐会长得更快。
They would place a limit on immigration from outside the European Union, a misguided idea that Mr Cameron has at least taken care to justify in terms of demographic change rather than race.
他们还会限制非欧盟成员国移民,这是一种错误的观点,卡梅隆起码从人口变化而不是种族方面证明了这一点。
The success of Mr Hirst’s sale, which began the evening that Lehman Brothers collapsed, was in no small part due to collectors from the former Soviet Union.
雷曼兄弟倒闭的当晚,赫斯特拍卖会举行,这场拍卖会的成功,完全归功于前苏联的收藏家们。
For some time during the American Civil War, the Fugitive Slave Acts were considered to still hold in the case of blacks fleeing from masters in border states that were loyal to the Union government.
在美国内战期间,相当一段时间,逃奴法案在某些忠于联邦的边境州仍被视为有效。
For some time during the American Civil War, the Fugitive Slave Acts were considered to still hold in the case of blacks fleeing from masters in border states that were loyal to the Union government.
在美国内战期间,相当一段时间,逃奴法案在某些忠于联邦的边境州仍被视为有效。
应用推荐