The worst offender—a coffee from Starbucks—had 561 calories.
最恶劣的罪魁祸首——星巴克咖啡——含有561卡路里的热量。
apart from Starbucks and Pete's, "I don't know, we made $300."
除了星巴克和彼得斯,别人都会说“我不知道,我们赚了300美元。
A spokesperson from Starbucks said its Dark Berry Mocha Frappuccino was only one "of over 87, 000 beverage variations".
星巴克的一名发言人表示,黑莓摩卡星冰乐只是星巴克87,000种不同饮料中的一种。
Many of them wasting significant amounts of money on fatty, sugar and cream packed coffee beverages from Starbucks-style coffeehouses.
他们中的很多人花费大量金钱去星巴克咖啡馆饮用多脂的、含糖的和含奶油的咖啡类饮料。
Of course, there is something to be said for having your morning coffee, and for some of us, it is more efficient to get our fix from Starbucks.
当然,早上喝咖啡自然有它的益处,对于我们某些人而言,上星巴克轻松一下更加方便。首先你可以降低这方面的开支。
If you feel like maybe you need to be reminded of exactly how fortunate you are, try visiting a poorer country to see how the rest of the world lives away from Starbucks and Best Buy.
如果你想也许反思一下自己到底有多幸运的话,可以去那些远离了星巴克和百思买的贫困国家看看。
I am on a hot August afternoon, sitting in a Starbucks that two years ago opened a block away from the Theresa, snatching at memories between sips of high-priced coffee.
在八月一个炎热的下午,我坐在一家开张了两年,离特蕾莎只有一个街区远的星巴克里,一边啜饮着高价咖啡,一边回忆往事。
Starbucks is under growing financial pressure and faces competition from fast-food chain McDonald's, which now offers espresso-based coffee drinks.
星巴克面临不断增加的财务压力和来自快餐连锁麦当劳的竞争,麦当劳现在供应浓咖啡饮品。
A businessman named Tang from Bellevue, Washington, snapped the photo Friday on his phone when he spotted Gary Locke at the counter of an airport Starbucks.
星期五,来自华盛顿·贝尔维的某唐姓商人认出了星巴克柜台前的骆家辉,赶紧拿出手机抓拍了这张照片。
End-user benefits range from modest--for example, the ability to point your phone down the street to see where the closest Starbucks is--to extremely powerful.
终端用户获益范围从适度(比如有可以用你的手机看到最近的星巴克在那儿)到极强。
Last year, sales were actually up 10.3% over the previous year. What's down is Starbucks' net profit margin which dropped from 7.1% to 3%.
其去年销量比前年提高了10.3%,但其纯利润率却从7.1%下降到了3%。
The words “Starbucks” and “coffee” will disappear. And the mermaid, or siren, will be freed from her circle.
“星巴克”和“咖啡”这些字样将会从标识上消失,而美人鱼或者叫半身半女人的妖怪将从原有的圆圈中解放出来。
From the beginning, when he bought Starbucks' six stores from its quirky founders in 1987, he knew what the company could be.
在一开始,当他在1987年从古怪的星巴克创始者那里买来6家店面时,他就知道该怎么做了。
At a Starbucks not far from Shanghai's People's Park, the founders of one such club, which boasts more than 1,000 members, met on a hot summer night to talk about single living in Shanghai.
在离上海人民公园不远的一个星巴克,就有一个这样的俱乐部,它的创始人自豪地说说俱乐部会员有1000多人。在一个炎热的夏季的夜晚,她们相聚并讨论各自的游走在上海的单身生活。
Ignoring the arbitration, Starbucks said a couple of days later that from March onwards it would distribute its packaged coffee through Acosta, a marketing firm.
而星巴克方面,不仅无视仲裁,还在几日后表示将从3月份起由acosta市场营销公司配送其袋装咖啡。
Its reach has extended out from the standard Hollywood pap shot of celebrity-plus-Starbucks-plus-scruffy-top-knot, to the parks of East London and beyond.
这个发型已经从整天摆姿势拍照,手捧星巴克的好莱坞明星,一直流行到伦敦东区,继续延伸。
Even during the eight years when he wasn't actively running Starbucks, everyone-from the executive team to the baristas-felt his presence.
即使是在那没有运营星巴克的8年中,从执行总裁到咖啡师的每个人都能够感到他的存在。
Starbucks may not have engineered this situation, but it has certainly benefited from it, growing by over five per cent per year since 1991.
星巴克可能还没有能力控制这个市场,但是它确实从中受益,自1991年以来每年以超过5个百分点的速度增长。
Also called air doors, they hang from ceilings at Wal-Marts, Whole Foods supermarkets and Starbucks, and above the big factory doors at Ford Motor and Toyota Motor car plants.
这也叫做气门,他们的产品悬挂在沃尔玛、食品超市和星巴克的天花板上,还有福特汽车和丰田汽车工厂的大门上。
Consumers are, presumably, making coffee at home and trading down from more expensive coffees sold by the likes of Starbucks.
消费者很可能在家自制咖啡,像星巴克这种的昂贵咖啡销量便走下坡路了。
Starbucks claims that farmer welfare in the 24 countries it purchases from is guaranteed by its own Coffee and farmer Equity (cafe) standards.
星巴克称24个出口国自己的咖啡和农民权益(cafe)标准保障了当地农民的社会福利。
It was like that type of sub-tropical coffee beans, and the taste is definitely different from other coffee. So if they sell this coffee, then I won't choose Starbucks," she said.
她说:“在我去云南旅行之前,我就喝过云南咖啡,味道实在是不敢恭维,像是亚热带咖啡豆研磨的,味道与其他的咖啡很不一样,所以如果星巴克采用云南咖啡豆研制咖啡,我想我不会再去星巴克消费了。”
Even McDonald's and Starbucks, which appear to sell the same stuff everywhere, in fact vary their offerings from place to place.
即使麦当劳和星巴克,这些公司表面看起来在任何地方所卖的东西都一样,实际上他们提供的产品在不同地区上也有差异。
Even McDonald's and Starbucks, which appear to sell the same stuff everywhere, in fact vary their offerings from place to place.
即使麦当劳和星巴克,这些公司表面看起来在任何地方所卖的东西都一样,实际上他们提供的产品在不同地区上也有差异。
应用推荐