From ancient Greece to Rome, from middle ages to Renaissance, and from Renaissance to 19 century's end modern art production.
从古希腊到罗马,从中世纪到文艺复兴,再从文艺复兴到十九世纪末现代艺术产生。
There are many works with Latin lyrics in art of choral music, these choral music works with Latin lyrics originated from middle ages.
在合唱艺术领域中,有很多作品的歌词是拉丁文。
Too often, though, too much is inferred about a particular works circulation in the Middle Ages from the number of manuscripts surviving today.
然而,从今天幸存的手稿数量来看,人们通常可以推断出中世纪某个特定的作品发行量。
Too often, though, too much is inferred about a particular work's circulation in the Middle Ages from the number of manuscripts surviving today.
然而,我们经常从现存的手稿数量来推断某一特定作品在中世纪的发行量。
In the Middle Ages, it was thought to hatch from barnacles, and thus was considered "fish" and could be eaten on Fridays.
在中世纪,人们以为本种可来自藤壶,因此视之为“鱼”,并可在星期五吃。
At the Alexander Gallery, Sam Fogg comes from London with his "Art of the Middle Ages", including a long lost, 12th-century stained-glass panel from the Abbey at st Denis near Paris.
在亚历山大画廊,山姆•佛格从伦敦赶来,同时带来了他的“中世纪艺术”:一幅失传已久、又从巴黎附近的圣丹尼斯修道院复得的12世纪彩色玻璃屏画。
The bridge is full of shops, starting from the traders and butchers of the Middle Ages until the gift shop and art sellers.
桥上都是店铺,从中世纪的商人和屠夫到纪念品店和艺术品商家。
Perhaps his legend turned up on the back of some Middle-Ages cornflakes box and grew from there.
可能某一个盛玉米片的盒子背面,最先出现他的传说,然后开始流传。
This demonstrates that Paris was not France’s only creative centre, but it is not clear what it has to do with the transition from the Middle Ages to the Renaissance.
这表明巴黎不是法国唯一的创作中心,但是它为从中世纪到文艺复兴的过渡必需做的事情却并不清楚。
There is no Middle Ages logic so strong that it can stop the human tide from flowing forward.
再也没有中世纪强大荒谬的逻辑能阻挡人类历史的潮流滚滚向前。
Married people resist control from their spouses; old people resist control from their middle-aged children; children of all ages resist control from their parents.
已婚夫妇抵触配偶的控制,老年人抵触中年儿女的控制,各个年龄段的孩子都抵制家长的控制。
Married people resist control from their spouses;old people resist control from their middle-aged children;children of all ages resist control from their parents.
已婚夫妇抵触配偶的控制,老年人抵触中年儿女的控制,各个年龄段的孩子都抵制家长的控制。
Even frescoes and ICONS from the early Middle Ages already have the basic look down pat.
即使在中世纪早期的壁画和肖像中,上帝的容貌也与上文所描述的基本相同。
From ancient Egypt to the Middle Ages and beyond, adventurers have tried to transmute base metals into gold.
从古埃及到中世纪以及之后时期,探险家们就尝试将普通金属变成黄金。
Even after the Middle Ages, Europeans rarely brewed alcohol from grains, ” he said.
“即便到了中世纪以后,欧洲人还是很少用谷物酿酒”,李辉表示。
One gallery we visited in Florence was exhibiting paintings on wood from the late Middle Ages that were gilded with gold leaf.
我们在佛罗伦萨参观的一个画廊展示着中世纪的叶子上镀金的木刻画。
"Personal carbon offsets are akin to indulgences sold by the Church in the Middle Ages," said Roger Pielke Jr, an expert on science policy from the University of Colorado in Boulder.
“个人碳抵消等同于中世纪教堂发售的赎罪券。”博尔德科罗拉多大学的科学政策专家罗杰·小皮尔克说。
More commonly the European view from the Middle Ages was that a witch or other demonic entity was sitting on their bodies and trying to entrap their souls.
中世纪以来,欧洲人通常认为是因为女巫或者恶魔坐在人身上,诱捕人的灵魂。
For example, a fear of spiders may be passed down from the Middle Ages when spiders were associated with the plague, as victims' deserted homes became shrouded in cobwebs.
打个比方,对蜘蛛的恐惧就来源于中世纪,因为当时认为蜘蛛和瘟疫有关。
From the Middle Ages on, garlic has been used to treat wounds, being ground or sliced and applied directly to wounds to inhibit the spread of infection.
及至中世纪,大蒜治疗外伤,直接用大蒜块或片置于伤口,抑制感染蔓延。
Proud of his descent from one of the most fighting clans of the Middle Ages, he is a man of force alike in his words and in his deeds.
他的祖先是中世纪最骁勇善战的家族,而他本人在言行上也凶悍得很。
The application of law of the international contract experienced an origin and development that went to law of nations to law merchant in the Middle Ages from conflict of laws to unify private law.
国际合同的法律适用经历了从罗马万民法到中世纪商人法再到冲突法及至统一私法的沿革,其实质是在寻找调整国际合同关系的“适当法”;
During the Middle Ages, large amounts of silk were brought to the Middle East and Europe from China along the ancient silk Road, which is still traceable nowadays.
在中世纪,有大量的丝绸从中国运到中东欧洲,走的是古代的丝绸之路,到今天这条路还有痕迹可寻。
Metformin was developed from the French lilac plant, known in the Middle Ages to control excess urination, a symptom of uncontrolled diabetes.
二甲双胍是从法国丁香植物中开发的药物,丁香在中世纪就被用于控制尿频,一种未控制的糖尿病的症状。
I find the Middle Ages so totally fascinating, and this book was engrossing from beginning to end.
我觉得这样完全中世纪迷人,这本书是从开始到结束引人入胜。
In the middle ages a rose was suspended from the ceiling of a council chamber, pledging all present to secrecy,or sub rosa ,"under the rose".
中世纪的时候,议会大厅里通常会悬挂一朵玫瑰花,表示在这个房间里所商谈的事情都是高度保密的。 来自拉丁语的词组subrosa至今在英语中还表示“保密的”的含义。
Other major painting collections include works from the middle ages and Renaissance.
其它重要的绘画收藏还包括中古世纪和文艺复兴时期的作品。
"World Port", which tells the tale of Antwerp from the Middle Ages on, is a coup DE theatre.
“世界港口”讲述了安特卫普从中世纪起的传说,它发生了戏剧性的改变。
"World Port", which tells the tale of Antwerp from the Middle Ages on, is a coup DE theatre.
“世界港口”讲述了安特卫普从中世纪起的传说,它发生了戏剧性的改变。
应用推荐