Louis XIII helped expand the compelling course of structures of the French state.
他大力推进了法国国家建构的进程。
He had previous experience at a troubled French state-owned firm, with a stint at France Telecom.
他也拥有在麻烦缠身的法国国有公司工作的履历,他在法国电信曾经工作过一段时间。
He has said often that the French state (which still owns 15% of EADS) should sell its stake eventually.
他提到,法国(仍然拥有15%EADS股份)最终应该出售持有的股份。
Meanwhile, the French state will end up owning about 40% of GDF Suez, once stakes held by two other state-owned firms, Areva and CDC, are counted.
另外,如果算上另外两个国有公司Areva和CDC所掌握的股份,法国将最终控制GDF苏伊士约四成的股份。
WHEN Anne Lauvergeon arrived in 1999 as the new boss of COGEMA, a French state-owned uranium-mining and fuel-recycling firm, it was at a low point.
1999年安妮?洛韦容到高杰马(法国国有铀矿和燃料再循环公司)担任总裁时,公司还处在低谷期。
So far, for pragmatic rather than ideological reasons, the French state has bailed out just one troubled bank: Dexia, a small Franco-Belgian institution.
到目前为止,出于少说话多办事的原则,法国仅仅捞出一家困难银行:德克夏(Dexia),这是一家法比合资的小型机构。
Tapie won what critics called a too-generous private settlement with a French state-owned bank over the mishandled sale of sportswear maker Adidas in the 1990s.
在20世纪90年代,塔皮与一家法国国有银行在出售运动服装制造商阿迪达斯事件上处理不当,批评家称之为过于慷慨的私下和解。
It helps that France has a record of separating religion from the state going back more than a century (even a Christmas nativity play would be unthinkable at a French state school).
这没什么,因为法国自一个多世纪前就开始政教分离(在法国公立学校,即使圣诞节演耶酥诞生剧都不可想象)。
A State Department spokeswoman in Washington expressed disappointment at the latest French test.
美国国务院发言人在华盛顿对法国最近的核试验表示失望。
A strong state has long attempted to defend the French way of life.
这个强大的国家一直试图保卫法国的生活方式。
French politicians consider as given a strong role for the state.
法国政客们认为,国家应扮演一个强有力的角色。
The underlying flaw in French industrial policy is not a lack of strategic oversight by the state, but the crushing weight of payroll charges for employees who are paid above the minimum wage.
法国产业政策中的潜在缺陷并不在于缺乏国家层面的策略监导,而在于为那些收入高于最低保障水平的劳动者所承受的税款负担沉重。
In the autumn of 2005 car-burning and riots in the banlieues, the public-housing projects that ring French cities, prompted the declaration of a state of emergency.
2005年秋,法国郊区接连发生烧毁汽车等骚乱活动,在法国诸多城市拉响警钟的公共住房项目,宣告法国进入紧急状态。
There's plenty of jargon-ridden academic work on how audiencehood is an active state, culminating in the extreme (ie, French) notion that the reader actually creates the novel.
有很多很多满篇属于的学术研究证明做观众是处于多么活跃的一种状态,这种倾向达到极点的时候,读者会“创作一本小说”。
Irma Vep was written and directed by Olivier Assayas, who previously contributed to Cahiers du cinema and was particularly critical of the then-shambolic state of the French film industry.
《迷离劫》的编剧和导演是奥利弗·阿萨·亚斯,他曾经为《电影手册》做过杂志影评人,并对法国电影业当时混乱的状态持有特别批判的态度。
French agencies' study punctures assumptions about the state of global agriculture.
法国研究机构的发现颠覆了人们对全球农业状况的认识。
This week both the French and German state railways were said to be interested in Arriva, a transport firm.
本周有消息称法国和德国的国家铁路公司都对运输公司Arriva感兴趣。
The state of French public finances only reinforces the division.
法国公共财政的现状只能加剧这种分歧。
FRENCH Socialists are going on holiday in a state of disarray.
法国社会党人将在一片混乱中度过自己的假期。
The French have always had a penchant for partially state-owned firms.
法国一直都嗜好部分国有的公司。
Very few of us speak French despite the fact that our state borders a French speaking province.
尽管事实上我们国家边界临近着一个说法语的省,但是我们很少有人讲法语。
So, it didn't mean that the English state wasn't efficient in collecting taxes, because they were more efficient than the French were in collecting taxes.
这并不意味着英国征税不力,因为他们的征税模式实际上比法国更有效率。
EDF (a state-owned French firm that wants to build nuclear plants in Britain) puts the size of the hole at 32gw, and E. on, a German competitor, reckons it will be 26gw.
法国电力公司EDF(打算在英国建核电站的法国国有公司)估计的英国用电缺口是32吉瓦,而德国意昂公司认为是26吉瓦。
But now the TGV-Est wires France into the heart of its biggest neighbour, Germany, and gives birth to a joint venture between the French and German state-owned railways, SNCF and Deutsche Bahn (DB).
但是现在TGV - Est将法兰西织进了德国,其最大的邻邦的中心,并且促使了法国和德国的国有铁路集团,SNCF和德意志bahn (DB)之间诞生了一个合资企业。
Thus far the only company to publicly state its interest in Opodo is French rival GoVoyages, although both Amadeus and Opodo continually refuse to acknowledge that the agency is even up for sale.
至目前为止,唯一公开表明有兴趣收购Opodo的是其法国的竞争对手GoVoyages,但Amadeus和Opodo甚至一直拒绝承认打算出售这家在线旅行社。
He listed what he said were the five major challenges facing France, including defending French identity, restoring lost competitiveness and enforcing state authority.
他列出了他认为法国正面临的五大挑战,其中包括捍卫国家认同、恢复竞争力和增强国家权威等几项。
Mr Le Maire is frank that French farmers long for a return to price controls, production quotas and other tools of state planning.
LeMaire坦承,法国农场主希望恢复以前的价格管控,生产量配额及其它一些计划经济模式。
Several more French universities could also be involved in the traffic, the state prosecutor in Marseille, Jacques Dallest, told AFP.
法国马赛检察官Jacques Dallest在接受法新社采访时表示,法国的几个其他大学也存在同样的现象。
Several more French universities could also be involved in the traffic, the state prosecutor in Marseille, Jacques Dallest, told AFP.
法国马赛检察官Jacques Dallest在接受法新社采访时表示,法国的几个其他大学也存在同样的现象。
应用推荐