But he, at this moment, had the choice between going to England to join the Free French Forces or of staying near his mother and helping her to live.
但是这个年轻人这时却处于两种选择之间——到英国加入自由法军,或留在母亲身边帮助她生活。
Just last week the French Assembly passed a law that forces ISPs to disconnect those suspected of illegally sharing copyright infringing material on the third warning for up to a year.
上个星期,法国议会通过了一项法案,要求网络运营商对那些一年内收到了三次警告仍有提供非法侵权资料嫌疑的用户停止提供网络连接服务。
Greatly helped by the French Navy, American and French troops closed in on the British forces in Yorktown, Virginia, commanded by General Cornwallis.
由于法国海军的大力帮助,美法联军在维吉尼亚的约克镇逼近由康沃利斯领导的英军。
The longer the pillaging of the French lasted, the more complete was the destruction of the wealth of Moscow and of the forces of the pillagers.
法国人的抢劫持续的时间越久,莫斯科的财富遭受的破坏就越严重,抢劫者的力量也就损失得越多。
To save the pension system, the French parliament is about to pass a law that forces workers to postpone retirement by two years.
为挽救退休金制度,法国议会打算通过一项法律要求工人的退休年龄推迟2年。
Biotherm, the skin care company in L'Oreal Luxury Products division, has joined forces with French car manufacturer Renault to develop an electric "spa" concept car.
法国著名化妆品品牌欧莱雅旗下的碧欧泉公司与法国雷诺汽车公司合作推出了一款绿色概念电动车"Zoe Z.E."。
The second army was retreating, striving to effect a junction with the first army, from which-so it was said-it had been cut off by immense forces of the French.
第二军在撤退,力图与第一军会合,据说他们被法军的强大力量切断了。
It has its own security and fire forces and its own post office, and conducts business in six official languages-arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish.
它有自己的安全和消防力量,有自己的邮局,并使用六种官方语言进行工作,即阿拉伯语、中文、英语、法语、俄语和西班牙语。
A member of the French national police organization constituting a branch of the armed forces with responsibility for general law enforcement.
法国警察组织的一员,由一支武装力量组成,负责普通法律的实施。
For laying indoor, in tunnel, cable French, well or direct in ground, able to bear external mechanical forces and certain pulling force.
室内、隧道、电缆沟内或直脉地下,能够承受一定的机械外力和一定的拉力。
In 1860, the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing and set fire to many of the buildings within the Summer Palace.
1860年,英法联军浸略北京,纵火烧毁了这里的大部分建筑。
Some French citizens, whose home were destroyed by Allied air forces, poured their anger onto the Allied prisoners of war.
在盟军铺天盖地的空袭中,一些法国市民的家园毁于战火,他们把愤怒倾卸在这些俘虏身上。
The greatest disorder and depression had prevailed in the transport forces before Znaim, which Prince Andrey had passed that morning, ten versts from the French.
茨奈姆离法国人有十俄里,安德烈公爵是日早晨得绕过茨奈姆;
The Summer Palace of today is not what it was , just because of a big fire set by the Anglo-French Alied Forces . However , it is more or less the same as the palace rebuilt in 1903 .
由于八国联军的一把火,颐和园早已不在是以前的颐和园,但和1903年重建时相比, 没有太大的出入。
The Summer Palace of today is not what it was , just because of a big fire set by the Anglo-French Alied Forces . However , it is more or less the same as the palace rebuilt in 1903 .
由于八国联军的一把火,颐和园早已不在是以前的颐和园,但和1903年重建时相比, 没有太大的出入。
应用推荐